Примеры употребления "загрузку" в русском с переводом "load"

<>
Консолидация нескольких отгрузок в загрузку Consolidate multiple shipments into a load
Можно также изменить существующую исходящую загрузку. You can also modify an existing outbound load.
Нажмите кнопку OK, чтобы создать загрузку. Click OK to create the load.
Нажмите кнопку OK, чтобы подтвердить загрузку. Click OK to confirm the load.
5. Консолидация нескольких отгрузок в загрузку 5. Consolidate multiple shipments into a load
На экспресс-вкладке Загрузки выберите загрузку. On the Loads FastTab, select the load.
Можно также изменить существующую входящую загрузку. You can also modify an existing inbound load.
3. Консолидация нескольких отгрузок в загрузку 3. Consolidate multiple shipments into a load
Чтобы подтвердить входящую загрузку, выполните следующие действия. To confirm an inbound load, follow these steps:
Создайте или измените исходящую загрузку для отгрузки. Create or modify an outbound load for shipment.
Консолидация нескольких отгрузок в загрузку [AX 2012] Consolidate multiple shipments into a load [AX 2012]
После определения структуры упаковки можно подтвердить входящую загрузку. After the packing structure is defined, you can confirm the inbound load.
В этом разделе описывается, как подтвердить загрузку для отгрузки. This topic explains how to confirm a load for shipping.
Блокировка рекламы ускоряет загрузку страниц и делает их чище. If you block ads, webpages will load faster and look cleaner.
Создайте или измените исходящую или входящую загрузку для отгрузки. Create or modify an outbound or inbound load for shipping.
Нажмите кнопку ОК, чтобы создать загрузку с уменьшенным количеством. Click OK to create a load with the reduced quantity.
Не будет ли легче, если мы уменьшим загрузку памяти голограммы? Would it be easier if we reduced the hologram's memory load?
В этом разделе описывается, как создать и изменить входящую загрузку. This topic explains how to create or modify an inbound load.
Нажмите кнопку OK, чтобы добавить выбранную строку в существующую загрузку. Click OK to add the selected line to an existing load.
(Необязательно) Добавление строки продажи или строки перемещения в существующую загрузку Optional: Add a sales line or transfer line to an existing load
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!