Примеры употребления "заголовком" в русском с переводом "header"

<>
Эти получатели обозначаются заголовком RCPT TO. These recipients are indicated by the RCPT TO header.
Каждый файл журнала протокола снабжен заголовком, содержащим следующие сведения: Each protocol log file has a header that contains the following information:
Каждый файл журнала подключения снабжен заголовком, содержащим следующие сведения: Each connectivity log file has a header that contains the following information:
Щелкните стрелку Стрелка раскрывающегося списка фильтра рядом с заголовком столбца. Click the arrow Filter drop-down arrow in the column header.
Введите данные в ячейку под заголовком столбца Щелкните, чтобы добавить. Type your data in the cell below the Click to Add column header.
Затем в левом столбце выберите Настройка под заголовком Моментальные статьи. Then in the left hand column, select Configuration under the Instant Articles header.
После этого выберите «Локализация» под заголовком «Центр приложений» в панели слева. Once you have done so, select Localize under the App Center header in the left panel.
Картографический лист состоит из раздела карты с заголовком, карты с условными обозначениями и листа пояснений. A map sheet consists of a map section with header, the map with legend and an explanation sheet.
Тело сообщения представляет собой набор строк текстовых знаков US-ASCII и следует за заголовком сообщения. The message body is a collection of lines of US-ASCII text characters that appears after the message header.
После создания сообщения данные о нем добавляются в скрытый раздел письма, который называется заголовком Интернета. From the time when the message is first created, information about it is added to a hidden section of the message known as the Internet header.
Примечание: После фильтрации списка рядом с заголовком столбца появляется значок воронки, который означает, что список отфильтрован. Note: After you've filtered a list, a funnel icon appears next to a column header to show that the list is currently filtered.
Например, можно сделать ячейку с текстом "Продажи за месяц" заголовком для всех столбцов с данными по месяцам, а не для одного столбца. For example, to make Monthly Sales the header for all of the months rather than for a single column.
Чтобы сделать ячейку с текстом "Продажи за месяц" заголовком для всех месяцев, выделите ячейки, которые нужно объединить, а затем на вкладке Главная нажмите кнопку Объединить и поместить в центре. To make Monthly Sales the header for all of the months, select the cells you want to merge, and then in Home, select Merge & Center.
Чтобы включить в сортировку первую строку данных (так как она не является заголовком столбца), на вкладке Главная в группе Редактирование нажмите кнопку Сортировка и фильтр, выберите команду Настраиваемая сортировка и снимите флажок Мои данные содержат заголовки. To include the first row of data in the sort because it is not a column heading, on the Home tab, in the Editing group, click Sort & Filter, click Custom Sort, and then clear My data has headers.
Функция ведения журнала сообщений в Exchange Server 2003 и функция стандартного ведения журнала Exchange Server 2007 создает копию данных всех сообщений с соответствующим заголовком P2, отправляемых и получаемых всеми пользователями в почтовой базе данных, и отправляет копию сообщения в указанный почтовый ящик. Exchange Server 2003 Message-only journaling or Exchange Server 2007 Standard journaling creates a copy of all messages and the corresponding P2 message header data to and from users on a mailbox database and sends the message copy to a specified mailbox.
Просмотрите суммы заголовка и строк. View header and line amounts.
Установить для заголовка сообщения значение Set the message header to this value
Ограничения на размер заголовка сообщения. Message header size limits
Скрывать фото обложки в заголовке Hide cover photo in the header
Просмотр заголовков сообщений электронной почты View e-mail message headers
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!