Примеры употребления "заголовком" в русском с переводом "header"

<>
Эти получатели обозначаются заголовком RCPT TO. These recipients are indicated by the RCPT TO header.
Каждый файл журнала протокола снабжен заголовком, содержащим следующие сведения: Each protocol log file has a header that contains the following information:
Каждый файл журнала подключения снабжен заголовком, содержащим следующие сведения: Each connectivity log file has a header that contains the following information:
Введите данные в ячейку под заголовком столбца Щелкните, чтобы добавить. Type your data in the cell below the Click to Add column header.
Затем в левом столбце выберите Настройка под заголовком Моментальные статьи. Then in the left hand column, select Configuration under the Instant Articles header.
Щелкните стрелку Стрелка раскрывающегося списка фильтра рядом с заголовком столбца. Click the arrow Filter drop-down arrow in the column header.
После этого выберите «Локализация» под заголовком «Центр приложений» в панели слева. Once you have done so, select Localize under the App Center header in the left panel.
Картографический лист состоит из раздела карты с заголовком, карты с условными обозначениями и листа пояснений. A map sheet consists of a map section with header, the map with legend and an explanation sheet.
Тело сообщения представляет собой набор строк текстовых знаков US-ASCII и следует за заголовком сообщения. The message body is a collection of lines of US-ASCII text characters that appears after the message header.
После создания сообщения данные о нем добавляются в скрытый раздел письма, который называется заголовком Интернета. From the time when the message is first created, information about it is added to a hidden section of the message known as the Internet header.
Примечание: После фильтрации списка рядом с заголовком столбца появляется значок воронки, который означает, что список отфильтрован. Note: After you've filtered a list, a funnel icon appears next to a column header to show that the list is currently filtered.
Например, можно сделать ячейку с текстом "Продажи за месяц" заголовком для всех столбцов с данными по месяцам, а не для одного столбца. For example, to make Monthly Sales the header for all of the months rather than for a single column.
Чтобы сделать ячейку с текстом "Продажи за месяц" заголовком для всех месяцев, выделите ячейки, которые нужно объединить, а затем на вкладке Главная нажмите кнопку Объединить и поместить в центре. To make Monthly Sales the header for all of the months, select the cells you want to merge, and then in Home, select Merge & Center.
Чтобы включить в сортировку первую строку данных (так как она не является заголовком столбца), на вкладке Главная в группе Редактирование нажмите кнопку Сортировка и фильтр, выберите команду Настраиваемая сортировка и снимите флажок Мои данные содержат заголовки. To include the first row of data in the sort because it is not a column heading, on the Home tab, in the Editing group, click Sort & Filter, click Custom Sort, and then clear My data has headers.
Функция ведения журнала сообщений в Exchange Server 2003 и функция стандартного ведения журнала Exchange Server 2007 создает копию данных всех сообщений с соответствующим заголовком P2, отправляемых и получаемых всеми пользователями в почтовой базе данных, и отправляет копию сообщения в указанный почтовый ящик. Exchange Server 2003 Message-only journaling or Exchange Server 2007 Standard journaling creates a copy of all messages and the corresponding P2 message header data to and from users on a mailbox database and sends the message copy to a specified mailbox.
Просмотрите суммы заголовка и строк. View header and line amounts.
Ограничения на размер заголовка сообщения. Message header size limits
Установить для заголовка сообщения значение Set the message header to this value
Скрывать фото обложки в заголовке Hide cover photo in the header
Содержимое заголовков сообщений электронной почты Contents of email headers
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!