Примеры употребления "заголовка" в русском с переводом "caption"

<>
Заголовка поля в пользовательском интерфейсе. The field’s caption in the user interface.
Подписи для мультимедийного заголовка можно наложить на изображение, где читателям будет удобнее их коснуться, чтобы развернуть. Captions for header art will appear superimposed on the image when readers tap to expand it.
Соблюдайте иерархии в оформлении подписей. Используйте разные стили для заголовка статьи (если он есть), основного текста и указания авторства. Hierarchies in caption design should be respected by using separate styles for the caption title (when there is one), caption body and a caption credit.
Присоединенное текстовое поле имеет связанную с ним надпись, и этой надписью по умолчанию становится имя поля (заголовок, определенный для этого поля в базовой таблице или базовом запросе), поэтому вводить текст этого заголовка не требуется. Access automatically fills in the control's attached label with the name of the field (or the caption defined for that field in the underlying table or query), so you don't have to type the control's label yourself.
Можно изменить заголовок для поля. You can change the caption for the field.
Описание ссылки (отображается под ее заголовком). The description of the link (appears beneath the link caption).
Заголовок ссылки (отображается под ее названием). The caption of the link (appears beneath the link name).
Имя — это заголовок поля в пользовательском интерфейсе. The name is the field’s caption in the user interface.
При необходимости добавьте заголовок и нажмите Отправить. Add a caption if you want and then tap upload.
Заголовок подписи можно расположить ниже, выше или поверх изображения. Caption Title can be positioned below, on top or above an image.
Заголовок подписи можно выполнить в 4-х разных размерах: S, M, L, XL. Caption Title can be styled in 4 different sizes: S, M, L, XL.
Чтобы добавить новое представление в заголовок на экране выбора таблиц, выполните указанные ниже действия. To add a new view to a table caption in the Table Selector, complete the following steps:
имя человека, предложившего данный контент в вашей компании, и написанный им заголовок (если применимо). Who suggested the content at your company and what caption they provided (if applicable)
Свойства отображения включают заголовок, а также минимальное и максимальное количества отображаемых для подсказки элементов. Display properties include the caption, and the minimum and maximum number of items that are displayed for the cue.
Щелкните заголовок таблицы в области выбора таблиц слева и нажмите кнопку Добавить представление (знак "плюс"). Click the table caption name in the Table Selector in the left pane and then click the Add New View button (the plus sign).
Помните, что для подписей и заголовков можно настроить четыре разных размера, чтобы создать различные варианты макета. Note that four different sizes can be set for captions and their titles, to provide a wide range of layout possibilities.
Заголовок и описание подписи можно по отдельности выполнить в 4 разных размерах: S, M, L, XL. Caption title and description can each be independently styled in 4 different sizes: S, M, L, XL.
Название. Аннотации "Название" можно использовать для обозначения заголовков, титров и другой информации, для которой нужен крупный шрифт. Titles: Title annotations are useful for adding headings, captions, and other large text notes.
Если в веб-версии статьи используются такие элементы, как кикеры и заголовки подписей, они должны присутствовать и быть правильно оформлены в моментальной статье. If you use secondary and tertiary text elements like kickers and caption titles in the web versions of your articles, confirm they appear and are correctly styled in your Instant Articles.
Даже китайские либералы признают, что западные журналисты допустили грубую ошибку в Тибете, используя нарезанные снимки и обманчивые заголовки как доказательство деспотичного правления в Китае. Even Chinese liberals admit that Western journalists blundered badly in Tibet, using cropped images and false captions as evidence of China's heavy-handed rule.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!