Примеры употребления "завершить" в русском

<>
Я не смог завершить задание. I was unable to complete the task.
Нажмите «Закрыть», чтобы завершить операцию. Click Close to finish
Теперь вы можете завершить транзакцию. You should now be able to complete your transaction.
Теперь нам надо завершить эту работу. Now we need to finish the job.
Щелкните Далее, чтобы завершить установку. Select Next to complete setup.
Нажмите кнопку Сохранить, чтобы завершить создание политики. Click Save to finish creating the policy.
Выберите отгрузку, которую требуется завершить. Select the shipment that you want to complete.
Я должен завершить работу до четырёх часов. I have to finish the work by four o'clock.
Чтобы завершить настройку, коснитесь Продвигать. To complete your promotion, tap Promote.
Теперь вы сможете завершить кампанию, когда захотите. You can now finish your campaign as you choose.
И я хочу завершить обучение and i will like to complete my studies
Следуйте инструкциям, чтобы завершить установку Windows 10. Follow the rest of the setup instructions to finish installing Windows 10.
Нажмите "Согласен", чтобы завершить процесс. Click "Agree" to complete the process.
Чтобы завершить изменение подписи, нажмите кнопку ОК. Choose OK to finish modifying the new signature.
Однако процесс разноски можно завершить. However, you can complete the posting process.
Ты должен вернуться к ней и завершить свидание. You should go back in there and finish the date.
В столбце Завершить отображается отрицательная сумма. A negative amount appears in the To complete column.
Прежде чем завершить слияние, нажмите кнопку «Поиск ошибок». Before you finish a merge, click Check For Errors.
Щелкните Утвердить сведения, чтобы завершить отгрузку. Click Approve details to complete the shipment.
Мы должны как можно скорее завершить этот процесс». We need to finish this process as soon as possible.”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!