Примеры употребления "завершить" в русском с переводом "finish"

<>
Нажмите «Закрыть», чтобы завершить операцию. Click Close to finish
Теперь нам надо завершить эту работу. Now we need to finish the job.
Нажмите кнопку Сохранить, чтобы завершить создание политики. Click Save to finish creating the policy.
Я должен завершить работу до четырёх часов. I have to finish the work by four o'clock.
Следуйте инструкциям, чтобы завершить установку Windows 10. Follow the rest of the setup instructions to finish installing Windows 10.
Теперь вы сможете завершить кампанию, когда захотите. You can now finish your campaign as you choose.
Чтобы завершить изменение подписи, нажмите кнопку ОК. Choose OK to finish modifying the new signature.
Еще раз нажмите Готово, чтобы завершить редактирование закладок. Tap Done again to finish editing your bookmarks.
Мы должны как можно скорее завершить этот процесс». We need to finish this process as soon as possible.”
Шаг 3. Следуйте инструкциям, чтобы завершить процесс загрузки. Step 3: Follow the prompts to finish the download process.
Чтобы закончить трансляцию, нажмите ЗАВЕРШИТЬ, а затем – ОК. To end a stream select FINISH, then OK.
Щелкните Готово, чтобы завершить создание этой модели продукта. Click Finish to finish creating the product model.
Прежде чем завершить слияние, нажмите кнопку «Поиск ошибок». Before you finish a merge, click Check For Errors.
Чтобы завершить процесс, перейдите по ссылке в письме. Click the link in the email to finish creating your account.
Ты должен вернуться к ней и завершить свидание. You should go back in there and finish the date.
Шаг 4. Следуйте инструкциям, чтобы завершить процесс активации. Step 4: Follow the prompts to finish the redemption process.
Нажмите кнопку Finish and Publish (Завершить и опубликовать). Click Finish and Publish.
Наконец, в прошлом году мир подписался завершить эту работу. And last year, the world signed up to finish the job.
Многое уже было сделано, пришло время завершить этот процесс. While much has already been accomplished, it is time to finish the job.
Шифрование WhatsApp предполагалось завершить к середине января 2016 года. The encrypting of WhatsApp was supposed to be finished by the middle of January 2016.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!