Примеры употребления "забросили" в русском

<>
И после этого дорогу забросили. And then it was abandoned.
Забросили обратно в крысиные бега. Thrown back into the rat race.
Его забросили в 1890 году, когда открылись новые Кротонские акведуки. It got abandoned when the new Croton Aqueducts opened in 1890.
Бейте их мячами, чтобы они не забросили мяч в кольцо. Peg them with kickballs before they throw the volleyball through the hoop.
Зоуи и Джуниор совсем нас забросили, и тогда Джек посадил меня в корзину и спустил с лестницы. Zoey and Junior totally abandoned us, then Jack threw me in a basket, then pushed me down the stairs.
После того, как Мик прожёг дыру в стене, я обернулась в поисках Ленни и увидела, как его забросили в грузовик. After Mick torched through the side entrance, I looked back for Lenny and saw him getting thrown into the back of a van.
Они переехали в заброшенное здание. They moved to an abandoned school.
Я забросил фрисби на крышу. I threw my frisbee on the roof.
Остановимся забросить её в инкубатор. We'll just stop by and pop her in the hatchery.
На заброшенной ферме около Кресси. At an abandoned farm house near Crecy.
Россия забросила наживку, а США жадно проглотили ее. The Russians threw out the bait, and the United States gobbled it down.
Заброшенные колодцы, лесорубы, хищные животные. Abandoned wells, wood chippers, dangerous animals.
Даже случайно я не мог бы забросить мяч в корзину. Even by accident, I had never been able to throw a ball in the basket.
Ты говоришь заброшенный замок, ха? Abandoned castle you?
Ты забросила удочку и поймала штанину Джорджа, и подумала, что поймала крупный улов? And you threw your line and got it caught in George's pant leg, and you thought you'd made a big catch?
Ну, место выглядит заброшенным, замурованным. Well, it looks abandoned, bricked up.
Борден просто ищет повод посадить его в каталажку и забросить ключ от нее. But Borden is just looking for a chance to toss him in the clink and throw the key away.
Может даже забросить наш милый дом. Maybe even abandon our home sweet home here.
Окей, свинка, я заброшу тебя в эту волшебную коптильню на 24 часа и выиграю это состязание. Okay, pork, I'm gonna throw you in that magic smoker for 24 hours and win that cook-off.
В заброшенной школе в Вудленд Хиллс. At an abandoned school in Woodland Hills.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!