Примеры употребления "до" в русском с переводом "before"

<>
Я должен вернуть книгу до субботы. I have to give back the book before Saturday.
Вас разбудят за полчаса до прибытия туда. You will be called half an hour before we arrive there.
А это было ещё до событий в Кельне. And that was before Cologne.
Я должен вернуть свои библиотечные книги до 25 января. I've got to take my library books back before January 25th.
Исправлена проблема, которая могла приводить к преждевременному закрытию диалогов до завершения действия. Fixed bug that could result in premature deallocation of dialogs before completion.
Годен до 01/09/2010. Best before 01/09/2010.
Хочу закончить это до вечера. I want to finish this before tonight.
Наши воспоминания до сегодняшнего дня. Our memories before tonight.
Представьте Хичкока до технологий кинематографа. Imagine Hitchcock before the technologies of film.
До того, как я умру? Before I croaked?
Есть ли жизнь до смерти? Is there life before death?
Оплачиваемое Сверхурочное время до корректировки. Paid Overtime before adjustment
Может быть дождь до вечера. It might rain before evening.
Нью Йорк до моего рождения. New York, before I was born.
До этого наши вкусы предсказывали. It had been presumed before.
Чему мы обучаемся до рождения What we learn before we're born
До того, они были изолированы. Before, they were closed off.
До этого я был лакеем. I was a footman before that.
Так было до 2008 года; That was true before 2008;
BT Group – до открытия рынка. BT Group – before the market opens, could hear more about BT’s foray into mobile.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!