Примеры употребления "до" в русском с переводом "under"

<>
Вход детям до пяти лет бесплатно. There is no admission fee for children under five.
Английские законы запрещают детям до 16 лет покупать сигареты. English law prohibits children under 16 from buying cigarettes.
Каждый пятый ребёнок в возрасте до 2-х лет пьет колу. A fifth of kids under two drinks soda.
Hamogelo (для подростков до 18 лет) Hamogelo (for teens under 18)
«Спиртные напитки разрешаются лицам до 18 лет» "Under 18 drinking allowed"
Не подходит для детей до 13 лет Not suitable for children under the age of 13 years
Telefono Azzurro (для подростков до 18 лет) Telefono Azzurro (for teens under 18)
Не подходит для детей до 18 лет Not suitable for children under the age of 18 years
Не подходит для детей до 16 лет Not suitable for children under the age of 16 years
12 Лицам до 12 лет необходимо присутствие родителей. 12 No one younger than 12 should view except when authorized by and under adult supervision.
«Ульяновск» должен был развивать скорость до 30 узлов. Ulyanovsk could have easily reached 30 knots while under way.
Большинство из них были сделаны женщинам до 21 года. The vast majority of those are on women under the age of 21.
Мы держали спускаемый аппарат на парашюте до самой последней секунды. We kept the lander suspended under the parachute until the last possible second.
Доля детей с пониженным весом в возрасте до пяти лет Prevalence of underweight children under five years of age
Окей, до сих пор вы, ребята, держали всё под контролем. Okay, and up until now you guys have kept things under control.
специализированный лицей-интернат обучающегося профиля для инвалидов до 35 лет. Specialist residential lycée for disabled persons aged under 35.
В области Оповестить меня до выберите Дата завершения не указана. Under Alert me until, select No end date.
Мы залезем под ёлочку и будем там спать до утра. We will crawl under a spruce and sleep there at night.
54% детей в возрасте до 5 лет страдают от недоедания. 54 percent of the children under the age of five years suffer from malnutrition.
До сих пор этот давно тлеющий конфликт развивался подспудно, не напрямую. So far, this long-smoldering conflict has been pursued under cover and mostly by proxies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!