Примеры употребления "до" в русском с переводом "till"

<>
Он опаздывает. Давайте подождем его до 5:30. He is late. Let's wait for him till 5:30.
Счастливый час до последней возможности. Happy hour till last call.
Я не скажу до последнего. Not till the last second.
Зачем ждать до тех пор? Why wait till then?
До этого времени, мне наплевать. Till then, I just don't care.
Возвращайся в универ, до Пасхи. Go back to uni, till Easter.
Сколько осталось до отправления поезда? How long is it till the train departure?
И не спускайтесь до чаепития. And don't come down till teatime.
Решил дотянуть до конца недели. Decide to be fine till the end of the week.
Четыре часа до открытия баров. Four hours till opening time.
Не привлекаем внимания до сумерек. Keep 'em out of sight till nightfall.
А до тех пор, файтинг! Till then, Fighting!
Мы не уйдём до полуночи. We won't shove off till midnight.
Арти Пати до самой смерти. Arty Party till you die.
До тех пор мы беззащитны. Till then we're completely exposed.
По крайней мере до Мая. Not till May at the earliest.
Сколько осталось до приезда скорой? How long till the ambulance crew get here?
Это может подождать до завтра? Can the matter wait till tomorrow?
Я шлифую прямо до эфира. I'm polishing, right up till air.
До тех пор все будет нормально. We'll be all right till then.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!