Примеры употребления "доставил" в русском с переводом "give"

<>
Я взял деньги, за то что доставил женщине удовольствие. I took money to give a woman pleasure.
28 января 2000 года самолет Мировой продовольственной программы, южный сектор, доставил из Старого Фунджака, штат Верхний Нил, в другой район в штате Юнити трех командиров полувоенных формирований, которые думали, что их вызвало их непосредственное начальство. On 28 January 2000 an aircraft of the World Health Programme, Southern Sector, transported three military militia leaders in the old Funjak district, Upper Nile State, to another district, Unity State, giving them falsely to believe that they were summoned by their immediate commander.
Она доставила мне много хлопот. She gave me quite a hard time.
Немного отопления вы доставите удовольствие? It is a little heating you will give pleasure?
Я хочу доставить тебе удовольствие. I want to give you pleasure.
Я доставлю Вам эту радость. I'll give you that joy.
Я не доставлю вам удовольствие. I won't give you the pleasure.
Я знаю все, как доставить удовольствие I'm always in the know when it comes to giving pleasure
Всё что я хочу - доставить тебе удовольствие. All I want is to give you pleasure.
Доставь мне удовольствие, потренируйся какое-то время. No, it gives me pleasure, try doing the exercises sometime.
Доставьте нам удовольствие, сыграйте какой-нибудь пустячок. Give us the pleasure of playing something.
Мне доставит огромное удовольствие сказать, что вы арестованы. It gives me great pleasure to say that you are under arrest.
Я дал тебе шанс доставить нам Дина Митчелла. I gave you a chance to give us Dean Mitchell.
На протяжении года эта красивая система доставит вам удовольствие. So, throughout the year this beautiful system will give you some pleasure.
А теперь, мне доставит большое удовольствие вручить вам ваши крылья. It now gives me great pleasure to award you your wings.
Если он доставит вам какое-нибудь беспокойство, звоните по этому номеру. If he gives you any more trouble, call the cell number.
Зная её характер, ясно, что она бы доставила немало проблем нашим парням. Knowing her temper she should be giving our men a hard time by now.
Вам, г-н Хорнблоуэр, выпала честь доставить ее светлость обратно в Англию. You have been given the honor, Mr. Hornblower of bearing her grace back to England.
Теперь, братья и сёстры, приветствуйте друг друга и доставьте друг другу удовольствие. Now, brothers and sisters, greet each other and give each other pleasure.
Были доставлены на сверхсекретный и строго конфиденциальный, но дружелюбный борт авианосца Тедди Рузвельт. Being given a top-secret and strictly classified welcome aboard the USS Teddy Roosevelt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!