Примеры употребления "дома" в русском с переводом "building"

<>
Конечно, дома все же строились. Well, obviously the building still happened.
сборные дома (539 единиц имущества). Prefabricated buildings (539 items).
Она вызвала такси из твоего дома. She took a taxi from your building.
Эти дома битком набиты секретами, Милк. These buildings are full of secrets, Milk.
Брошенные дома придают городу запущенный вид. Abandoned buildings give the town a shabby look.
Работает в агентстве, обслуживающем дома обеих жертв. Works with an agency that services the buildings of both victims.
Я вхожу в правление ТСЖ моего дома. I'm on my building's co-op board.
Я говорил про консьержку из моего дома. I was talking about the doorwoman in my building.
Ее расстреляли в упор в лифте ее дома. She was shot at point-blank range in an elevator in her building.
Он хотел снести заброшенные дома в районе Сома. He was trying to move some abandoned buildings down in soma.
Ключ от дома Рона потерялся в правительственном здании. A key to Ron's house is lost in a government building.
Я красил стену дома, и почувствовал этот жуткий запах. I was painting the side of the building, and I smelled this really bad smell.
Как правило, это были рынки, общежития, стройки, старые жилые дома. Generally speaking, these were markets, hostels, building sites or old dwelling houses.
Она не делает это, потихоньку отстраивая дома один за другим. She doesn't do it by quietly building one house at a time.
По ее словам, после обстрела молодые люди стали поджигать дома. After the shooting, she said, young people began setting buildings on fire.
Задушена, возможно изнасилована, а потом выброшена в мусоропровод своего дома. Maybe raped, definitely strangled, then thrown down the garbage chute of her building.
Заброшенные дома и хозяйственные постройки предоставляли собой готовые гнезда и норы. Abandoned houses and farm buildings offered ready-made nests and dens.
Гараж, в котором он паркует машину, находится за полквартала от дома. The garage where he parks his car is a half a block from the building.
Оказывается, Гэвин подделывал чеки на имя отца на строительство какого-то дома. Turns out Gavin was forging checks in his dad's name for some house he was building.
Все фонарные столбы, газоны, муниципальные здания - если владелец дома не возражает, срывать. Any lamppost, median, any city-owned buildings - unless the homeowner's out there arguing, tear it down.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!