Примеры употребления "довольно" в русском с переводом "rather"

<>
Я довольно привередлив, но ты. I'm rather finicky myself, but you.
Довольно неплохой арманьяк, надо заметить. A rather good Armagnac, I believe.
Господин всегда был довольно скромный. The master's always been rather bashful.
Я чувствую себя довольно бодро. I feel rather chipper.
Ах, боже мой довольно сложно. Oh dear, this is rather complicated.
Следующее стихотворение тоже довольно короткое. The next poem is also rather short.
Он довольно трезво воспринимает реальность: His is a rather sober reading of reality:
Это довольно ненормальный выбор места отдыха. It's a rather morbid choice of resting place.
Хотя, это был довольно прерывистый сон. It was a rather fitful sleep, though.
Срочный и довольно строго сформулированный запрос Urgent and rather strongly-worded request
Я хочу обсудить нечто довольно скромное. I want to take something rather humble to discuss.
Для них это было довольно легко. It was rather easy for them.
Он был довольно не в духе. He was rather grouchy.
Результат кредитного побуждения оказался довольно парадоксальным. The result of credit compulsion was rather paradoxical.
Вот это уже довольно занятный номер. This is a rather entertaining number.
Разве "довольно странное" не ваша специализация? Isn't "rather odd" sort of your stock in trade?
В остальном симптомы заболевания зачастую довольно легкие. Otherwise, its symptoms are often rather mild.
Ну, ужин довольно капризный, не так ли? Well, dinner's rather moody, isn't it?
Они ищут довольно необычную еду - ночных бабочек. They're searching for a rather unusual food - moths.
Мягко говоря, это довольно любопытная точка зрения. This is, to put it mildly, a rather curious mindset.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!