Примеры употребления "детский" в русском

<>
Детский контактный центр в Матепани. Child Contact Centre at Matepani.
The West Country детский дом. The West Country Children's Home.
Детский лепет, что ты делаешь? Baby talk, what do you do?
Мой детский домик на дереве. My kids' tree house.
Вы знали, что детский уролог будет принимать со следующей недели? Did you know we have a pediatric urologist starting next week?
Агент Роллинс, это наш детский специалист. Agent Rollins, this is our child specialist.
Посмотри на меня, я детский флорист. Look at me, I'm a children's florist.
Она растеряла весь свой детский жирок. She lost all of her baby fat.
Но детский мозг более уязвим. But kids are more vulnerable to brain injury.
Итак, я детский онколог и исследователь стволовых клеток в Университете Стенфорда, и занимаюсь в основном пересадкой костного мозга. So I am a pediatric cancer doctor and stem-cell researcher at Stanford University where my clinical focus has been bone marrow transplantation.
Потому что, по сути, это детский труд. Because in fact, this is child labor.
Понадобились всего три сказки и детский аспирин. Just took three stories and a children's aspirin.
Пожалуйста, скажи, что это заблаговременный детский подарок. Please tell me this is an early baby shower gift.
Приманим мать в детский клуб. Draw mom into the kids club.
На ежегодной конференции Американской академии педиатрии на этой неделе в Орландо, штат Флорида, детский эндокринолог доктор Пол Капловитц пояснил, что эти ранние физические изменения довольно распространены среди американских девушек и представляют собой новую норму. At the annual conference of the American Academy of Pediatrics this week in Orlando, Florida, pediatric endocrinologist Dr. Paul Kaplowitz explained that these early physical changes are quite common among American girls and represent a new norm.
Это принудительный детский труд в государственном масштабе. It's forced child labor on an institutional scale.
Адажио Шуберта, ваш детский взгляд, ваша хрупкость. Schubert's Adagio, your children's eyes, your frailty.
Это может быть чей угодно детский отпечаток, Тед. That could be anyone's baby handprint, Ted.
Тина, иди сядь за детский стол. Tina, go sit down at the kids' table.
Таким образом, ещё очень много детей нуждаются в лечении, и для того чтобы расширить рамки проекта, мы планируем открыть детский центр Пракаш, в котором будет специальная педиатрическая больница, школа для детей, которых мы лечим, а также передовой исследовательский центр. So, there are many, many more children who need to be treated, and in order to expand the scope of the project, we are planning on launching The Prakash Center for Children, which will have a dedicated pediatric hospital, a school for the children we are treating and also a cutting-edge research facility.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!