Примеры употребления "детский" в русском с переводом "kids"

<>
Мой детский домик на дереве. My kids' tree house.
Но детский мозг более уязвим. But kids are more vulnerable to brain injury.
Приманим мать в детский клуб. Draw mom into the kids club.
Тина, иди сядь за детский стол. Tina, go sit down at the kids' table.
есть программа "Детский Дизайн Стекла", и дети рисуют свои идеи для стеклянных фигур. - has a program called Kids Design Glass, and kids draw their own ideas for glass art.
Добро пожаловать в детский летний лагерь националистического батальона «Азов», где молодые украинские патриоты проходят военную подготовку и поют песни о смерти русских. Welcome to the nationalist Azov Battalion's camp for kids, where young Ukrainian patriots train for battle and sing songs about death to Russians.
Симона поселила меня в детской. Simone fixed up a bed for me in the kids' room.
Я пишу детские песни и джинглы. I write kids' songs and jingles.
Он пишет детские песни и джинглы. He writes kids' songs and jingles.
Не слышал о детских противоугонных средствах. I didn't even know they made a LoJack for kids.
Забудь о Дикой Банде, это детские забавы! Forget the Wild Bunch, that was kids' stuff!
Семейные фотографии, домашние фильмы ох, детские рисунки. Family photo albums, home movies, ah, kids' drawings.
Мы хотим поприветствовать вас, родителей "Детского фестиваля". We want to welcome you, the parents of Kids' Fest.
Два приятеля смотрят детское шоу - это даже хуже. Two dudes watching a kids' show might be worse.
Ты украл 2 миллиона у Фонда детской лейкемии? You stole $2 million from a Kids' Leukaemia Foundation?
Нам нужно изменить весь подход к детской еде. We really need to change this whole paradigm with kids and food.
Ты не ответила на вопрос о детском питании. You're not answering the kids' meals question.
Вы знаете, что нас с детского возраста учат играть. You know, as kids, we're taught to play.
Я заметил пару симпатичных девочек внизу рядом с детским клубом. I ticed some lovely tweens down by the kids club.
Оставили ребятню в детской комнате и решили закупиться, ну, знаете. Just dropped the kids off at daycare and thought I'd stock up, you know.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!