Примеры употребления "делать с этим" в русском с переводом на английский

<>
Что нам делать с этим белым слоном, которого нам подарила твоя тетя? Он слишком страшный, чтобы вешать его на стену. What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall.
Трудно понять, что делать с этим литературным материалом, а временами и понимать его из-за архаического стиля, аллюзий и метафор. It is difficult to know what to make of this literary material, and at times to understand it because of its archaic style, allusions and metaphors.
А черт его знает, что сверкающей, мерцающей бусинке делать с этим. I don't know what the shiny, shimmery bead has to do with it.
Что же мы будем делать с этим наивным монологом в исполнении Горо? What are we going to do with that naive soliloquy of Goro's?
И что делать с этим долбаным котом? What are we gonna do with this frigging cat?
Что же мне делать с этим ларцом? What do I do with this chest?
Что будем делать с этим сопляком? What are we gonna do about this punk?
Мадфлэп, ну что мы будем делать с этим размазней? Hey, Mudflap, what are we gonna do with this shrimp taco?
Настоящим удостоверяю, что потерпевшая сторона может делать с этим документом, что она пожелает. The injured party may make whatsoever she desires of this document.
И что теперь делать с этим полукровкой? What will you do with this hybrid?
Мы видели то, что «Спасем детей» пытается делать с этим в Центре питания, помогающем матерям и детям в секторе Газа. We saw what Save the Children is trying to do about it, at a nutrition center serving mothers and children in Gaza City.
Так что же нам делать с этим материалом космического века, по крайней мере мы привыкли называть материал космического века эти пластмассы? So what are we to do about this space-age material, at least what we used to call a space-aged material, these plastics?
Кликнув на это лого, вы попадете на страницу с удобоваримым леговоспринимаемым текстом, документом, который объясняет вам что конкретно вы можете делать с этим контентом. Clicking on that logo takes you to an absolute no-nonsense, human-readable document, a deed, that tells you exactly what you can do with this content.
Мы не знали, что делать с этим мальчиком. We did not know what to do with this boy.
Есть комментарии, связанные с этим вопросом. There are comments associated with this question.
Она не знала что делать с этой проблемой. She didn't know what to do with the problem.
Вы согласны с этим отчётом? Are you positive of that report?
"Что вы собираетесь делать с деньгами?",- спросил полицейский. "What are you going to do with the money?", asked the policeman.
Вы поможете мне с этим? Will you help me with this?
Он не знал, что делать с оставшейся едой. He didn't know what to do with the extra food.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!