Примеры употребления "дашь" в русском

<>
Не дашь мне немного денег? Won't you give me a little money?
Дашь посмотреть мне на это? Let me have a look at it, will you?
Не дашь мне прикурить, Двир? Would you kindly offer me a light, Dvir?
Старая поговорка "Если ты дашь человеку рыбу, ты накормишь его на один день. "If you give a man a fish, you feed him for a day.
Козявка, не дашь нам минутку? Shrimp, can you give us a minute?
При условии, что ты дашь оформить поездку. On condition you let me book the holiday.
Так ты дашь мне развод? So you'll give me a divorce?
Дашь знать, если ей понадобится еще обезболивающее. You let me know if she needs any more brown sugar.
Дашь мне еще шанс, чтоб попробовать? Can you just give me one more chance to get it?
Ты хочешь меня арестовать, или дашь мне договорить? You want to arrest me, or you want to let me talk?
Только если ты дашь мне скидку. Only if you give me a discount.
Эни, ты собираешься отсиживаться здесь и дашь ему умереть? Ani, are you just gonna sit here and let him die?
Папа, дашь ружье для подводной охоты? Dad, you'll give me the spear gun?
Ты ничего не добьешься, если дашь ребенку почувствовать свое недовольство. There's nothing to be gained by letting baby feel your vexation.
Ты дашь ей шанс объяснить ситуацию. Will you give her a chance to explain the situation.
Только дашь страху овладеть тобой, и уже не сможешь делать свою работу. If you let fear get to you, then you're not going to be doing your job.
И тогда ты дашь мне развод. And then you will give me the divorce.
Ок, Джош, мы собираемся помочь тебе получить деньги обратно но только если ты нам дашь возможность распоряжаться. Okay, Josh, we're gonna help you get your money back, but only if you let us call the shots.
Надеюсь, ты дашь мне такую возможность. I hope you'll give me the chance.
Я думал, что теперь, когда ты дома, ты захочешь, чтобы я отступил и дашь мне сосредоточиться на моём музыкальном бизнесе. I thought that, since you're home now, you'd want me to step back, and let me focus on my music business.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!