Примеры употребления "дат и времени" в русском

<>
Для просмотра дат и времени показа группы объявлений: To view the dates or times your ad set is scheduled to run:
Розница извлекает записи на основе диапазона дат и времени, розничной иерархии и кода номенклатуры. Retail retrieves records based on the date range, time range, retail hierarchy, and item number.
Отслеживание дат и времени — одно из основных действий при работе с базами данных. Tracking dates and times is a fundamental database activity.
Предпочтительный часовой пояс используется только при отображении дат и времени. Your preferred time zone is used only when displaying dates and times.
В диалоговом окне Расписание установите расписание обновлений в отображаемой сетке дат и времени, а затем нажмите кнопку OK. In the Schedule dialog box, set the update schedule on the day and time grid displayed, and then click OK.
Можно задать часовой пояс дат и времени. You can set a time zone for times and dates.
Разделитель целой и дробной части, групп разрядов, значений дат и времени. Decimal and thousands placeholders, date and time separators.
Для дат и времени выберите От старых к новым или От новых к старым. For date or time values, select Oldest to Newest or Newest to Oldest.
Значения дат и времени хранятся в формате времени UTC. Date and time values are stored in Coordinated Universal Time (UTC).
Введите интервал дат и времени для регистрации отсутствия. Insert date and time interval for the absence registration.
Сохранение дат и времени в формате UTC позволяет Microsoft Dynamics AX поддерживать различные часовые пояса. Storing dates and times in UTC enables Microsoft Dynamics AX to support multiple time zones.
При работе со значениями дат и времени важно помнить, что дата или время начала вычитается из даты или времени окончания. The key to working with both Dates and Times is that you start with the End Date/Time and subtract the Start Date/Time.
Помните о том, что региональные настройки не изменяют язык интерфейса телефона; они определяют способ отображения дат и чисел.) Keep in mind that Region Format doesn't change the language of your phone; it only changes the way dates and numbers are displayed.
Возникает вопрос - действительно ли это дело рук рядового гражданина, который настолько любит сигареты Marlboro, что не пожалел сил и времени и сделал видеоролик, или же за этим стоит рекламная компания? We have to ask, is that just a private citizen who really loves Marlboro cigarettes and they've gone to the trouble of making a video, or is there a marketing company involved?
Региональные настройки не изменяют язык интерфейса телефона; они определяют способ отображения дат и чисел. Region Format doesn't change the language of your phone; it only changes the way dates and numbers are displayed.
Невада - один из нескольких штатов, где ведутся трудные поиски недорогой технологии, которая бы позволила властям штата вести учёт проезжаемых автомобилем миль, но без информации о месте и времени. Nevada is among several states now scrambling to find affordable technology that would allow the state to keep track of how many miles a car is being driven, but not exactly where and at what time.
Заполните форму "Загрузка и планирование отчета": укажите название отчета, диапазон дат и формат файла для скачивания. In the "Download and schedule report" form, name your report, select a download file format, and choose a date range.
В терминах текущих уровней волатильности и времени до экспирации, которая случится 21 мая (35 дней от нашей гипотетической середины апреля) эта сделка имеет 99.3% шанс на прибыль, согласно статистическому анализу (текущий уровень исторической волатильности 11.4%). In terms of current levels of volatility and time to expiration, which is May 21 (35 days ahead from our hypothetical present of mid-April), this trade has a 99.3% chance of profit, according to statistical analysis (current level of statistical volatility is approximately 11.4%).
Выберите диапазон дат и формат файла справа. Select a date range and a file format on the right
Это окно предназначено для отображения информации о ценах (OHLC), дате и времени бара, а также об используемых индикаторах (включая пользовательские). This window is intended for displaying of price information (OHLC), date and time of the bar, and the indicators (including custom ones) used.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!