Примеры употребления "даришь" в русском с переводом "give"

<>
Переводы: все104 give92 gift12
Даришь кольцо, берешь на себя обязательства. You give a ring, you make a commitment.
Ты даришь мне подарок после того, что случилось утром? You're giving me a gift after what happened this morning?
Но кольцо ты ей дарил? Yeah, but you give her a ring?
Мы счастливы, если мы дарим. We feel good if we give.
Дарит веру в могущество медицины. Gives them faith in medicine.
Дарить женщине подарок - рисковать жизнью. Giving a woman a gift is a minefield.
Зачем тебе дарить мне подарок? Why would you give me a gift?
Никто раньше мне не дарил подарки. No one's ever given me a gift before.
Кто дарит унитаз за $2,000? Who gives someone a $2,000 toilet as a gift?
Может Зэк просто дарит им коробку. Maybe Zek's just giving them the box.
Он всегда дарит подарки своей жене. He is always giving presents to his wife.
Тебе не нужно дарить мне подарки. You don't need to give me a gift.
Я должен дарить подарки моей невесте. I must give gifts to my betrothed.
И я дарю вам в подарок. And I'm giving you the gift.
Я в жизни ничего вам не дарил. I never gave you aught.
Видишь грязный взгляд, который она дарит Ванде? See the dirty look she's giving Wanda?
Я должен и дарить, и вкушать радость. I need to be both giving and receiving of mirth.
Я дарю вам эту маленькую сосновую ласку. I give you the little pine weasel.
Зачем главы государств дарят Владимиру Путину щенков? What’s with world leaders giving Vladimir Putin puppies as gifts?
Соседка Тессы сказала, что он дарил ей драгоценности. Uh, Tessa's roommate said that he gave her some jewelry.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!