Примеры употребления "господин" в русском

<>
Спроси их, где мой господин. Ask them where is my master.
Да, мой господин и повелитель. Yes, my lord and master.
Господин, вы не купите часы? Sir, would you buy my watch?
Проснись и пой, господин Хаким. Rise and shine, Mister Hakim.
Господин хвалил это вино много раз. Monsieur has complimented the wine numerous times.
Вы отлично готовите, господин Вонг. Master Wong, you're good in cookery.
Это моя воля, господин Шим. That is my will, Lord Shim.
Люди из кемпинга здесь, господин. The kids from the campsite are here, sir.
Господин старшина, присяжные вынесли вердикт? Mister foreman, have you arrived at a verdict?
Господин Бовари, наш самый выдающийся практик, провёл операцию на искривлённой ступне. Monsieur Bovary, our most distinguished practitioner, performed an operation on a club footed man.
Проси их, где мой господин. Ask them where is my master.
Аптекарь приготовил эту мазь, мой господин. The apothecary prepared this liniment, my lord.
Господин, я пришел собрать налог. Sir, I'm here to collect a debt.
Для тебя я господин Канеда, сопляк! That's Mister Kaneda to you, punk!
Господин Раффарен был прав, говоря, что, если Франция выполнит обязательства, заложенные в структуру Пакта, то в результате ей придется потуже затянуть пояс, однако в спорах относительно экономической политики истина ценится очень редко. Monsieur Raffarin was right to say that austerity would result if France obeyed the Pact's strictures, but in debates over economic policy, the truth is seldom appreciated.
Мой господин потребовал твою душу! My master will have your soul!
Когда господин отправит сватов в мой дом? When will my lord send a matchmaker to my house?
Господин, заполните, пожалуйста, эту форму. Sir, please fill out this form.
Дедушка, господин Калина хотел поговорить с тобой. Grandpa, mister Kalina wanted to talk to you.
Мой первый господин обучал меня. My first master had me tutored for his children.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!