Примеры употребления "голосование" в русском с переводом "vote"

<>
Голосование по вопросу было закрыто. The vote on the question was close.
Я, конечно, поддерживаю это голосование. I certainly support the START vote.
Предложенная система исключает пропорциональное голосование. The proposed new system would do away with weighted votes.
И голосование будет в мою пользу? And the vote is going my way?
Тогда он поставил вопрос на голосование. Then he put a motion to a vote.
Прежде всего, важен вопрос, где происходит голосование. First, there is the question of where one votes.
Но будет ли декабрьское голосование простой формальностью? But will this December's vote be a mere formality?
Голосование в городском совете - это не проблема. The board of aldermen vote should not be the problem.
Есть и другой вопрос: когда происходит голосование? There is also the question of when one votes?
Поэтому я прошу, чтобы голосование было тайным. So I request that we vote by secret ballot.
(Неудачное) голосование по Сирии в Совете Безопасности... A (Failed) Vote on Syria in the Security Council...
Голосование было бы 45 процентов против 37. The vote was apparently 45 percent versus 37.
Это скорее даже не голосование, а диалог. This is not really a vote so much as it is a dialogue.
Голосование, ущербная дщерь моя, которое устранит нас. A vote, idiot of my loins, to eradicate us.
Блоковое голосование: кто за кого голосует на «Евровидении»? A guide to political voting: Who votes for whom at Eurovision?
Голосование «да» будет фактически означать депрессию без конца. A yes vote would mean depression almost without end.
В таком случае, мы поставим вопрос на голосование. Then we shall put the vote to the floor.
Я думаю мы должны поставить этот вопрос на голосование. I think we should put it to a vote.
Отрицательное голосование на самом деле может открыть дорогу перевороту. A No-vote, indeed, may open the door to a coup.
Их голосование как раз не является выражением групповых интересов. Their vote is precisely not an expression of group interest.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!