Примеры употребления "говорить бегло по-русски" в русском с переводом на английский

<>
Чувак, ты говоришь по русски? Dude, you speak Russian?
Он отлично говорит по русски. He speaks perfect Russian.
Как говорят по русски "Stupid"? How do you say "stupid"?
Это по русски "Элен". It's Russian for Helene.
Нет, если вы не говорите по русски. Not unless you speak Russian.
Никто здесь не говорит по русски? Doesn't anyone speak Russian here?
Это все по русски. It's all in Russian.
Японцам нелегко бегло говорить по-английски. It is difficult for Japanese people to speak English fluently.
Г-н ЯЛДЕН говорит, что, хотя он вполне удовлетворен ответом делегации на вопрос Комитета о требовании в отношении умения бегло говорить на английском языке, ему все же хотелось бы знать, какие конкретные меры принимаются для сохранения и укрепления статуса других языков, таких, как ошивамбо, например путем их использования в качестве средства обучения в школах. Mr. YALDEN said that while he had been quite satisfied with the delegation's response to the Committee's question about the requirement of fluency in English, he wondered what was being done in practice to maintain and reinforce the situation of other languages such as Oshiwambo, for example by using them as a medium of instruction in schools.
Она бегло говорила по-французски. She was fluent in French.
Лучше хорошо делать, чем хорошо говорить. It is better to do well than to say well.
Я говорю только по французски, русски и арабски. I only speak french, russian and arabic.
Она бегло говорит по-английски и французски. She is fluent in English and French.
Ты не должен говорить такие вещи, когда рядом дети. You shouldn't say that kind of thing when children are around.
Меня восхищает, как бегло ты говоришь по-английски. I'm amazed at your fluency in English.
Ты должен всегда говорить правду. You should always tell the truth.
Он бегло говорит по-французски. He is fluent in French.
Вы не могли бы говорить по-медленнее? Won't you speak more slowly?
Я слышал, как он бегло говорит по-английски. I heard him speak fluent English.
Он мог что-то говорить насчёт этого, но я не запомнил. He may have said something about it; but I don't remember.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!