Примеры употребления "говорите" в русском с переводом "say"

<>
Вы говорите, следить за фаллоимитатором. You're saying watch out for the dildo.
Вы говорите, она брала взятки? You saying she took a bribe?
Я понимаю что вы говорите. I understand what you say.
Говорите, король обещал вам дом? You say king promise you house?
Говорите это билеты в театр? Theatre tickets, you say?
Вы говорите, что это невозможно? Impossible you say?
Все говорите "сыр и крекеры" Everybody say "cheese and crackers"
Говорите, вы из "Масс Шор"? You say you're with Mass Shore?
Не говорите, что вас не предупреждали. Don’t say you weren’t warned.
При появлении подсказки «Говорите» произнесите текст. When prompted "speak now", say what you want to write.
Вы говорите что губернатор Рестон женоненавистник? Are you saying that governor Reston is sexist?
Говорите, ваша цирюльня на Флит-стрит? Your establishment is in Fleet Street, you say?
Он сказал, "Да что вы говорите!" He said, "You don't say!"
О, вы говорите кислота и танины. Oh, you say acid and tannins.
Вы говорите об избиении детей-инвалидов? Are you saying beating up disabled children?
Вы говорите, что я случайно описался? You're saying that I accidentally miswrote it?
Арчи, прошу вас, не говорите ничего. No, Archy, please, don't say anything.
И говорите: "Эти ребята - хорошие работники." And say, "These ones are good ones."
Если вы хотите сказать настойчивы, говорите. If you want to say pushy, say it.
Затем вы обмениваетесь клятвами и говорите. And then you will exchange your vows and say.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!