Примеры употребления "говорим правду" в русском с переводом на английский

<>
У нее был бактериальный эндокардит Иногда мы говорим правду, потому что правда - это все, что мы можем предложить She got bacterial endocarditis sometimes we tell the truth because the truth is all we have to give
Мы иногда говорим: "Обыденное сознание встречается не часто". We sometimes say: "Common sense is quite uncommon."
Они заставили его сказать правду. They forced him to tell the truth.
Когда мы говорим о традиционном распределении ролей мужчины и женщины в обществе, мы предполагаем, что мужья содержат семью, а жёны заботятся о доме и детях. When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
Только спустя годы мать сказала мне правду. It was only after years that my mother told me the truth.
Ложась спать, мы говорим «Спокойной ночи». When we go to bed, we say "good night".
Ты должен всегда говорить правду. You should always tell the truth.
Мы все говорим по-английски. We all speak English.
История похожа на правду. The story sounds true.
Экстренное сообщение: несколько сотен лет назад люди говорили не так, как мы говорим сейчас. Newsflash: People a couple of hundred years ago didn't speak the same as we do.
Кажется, его секретарь знает правду. His secretary seems to know the truth.
Мы говорим от лица австралийской молодёжи. We are speaking on behalf of the young people of Australia.
Том исказил правду. Tom twisted the truth.
Мы всего лишь говорим We're just saying
Том выяснил правду от Мэри. Tom found out the truth from Mary.
Мы недостаточно хорошо говорим по-испански, а наши связи с Мексикой недостаточно сильны. Our Spanish will never be good enough, our ties to Mexico never strong enough.
По правде сказать, не всегда стоит говорить правду. To tell the truth, it does not always pay to tell the truth.
Мы никогда не говорим, что они убиты или мертвы. We never say they were killed or dead.
Если бы я сказал ему правду, он бы рассердился. If I were to tell him the truth, he would be angry.
Мы говорим, как вы знаете, о гигантском центре продажи и распространения в Мексику, Центральную Америку и страны Карибского бассейна продукции изолированной страны, с жилой зоной неподалеку для сотрудников 150 компаний. As you know, we are talking about a huge sales and distribution centre in Mexico, Central America and the Caribbean, selling Chinese products, with a residential area at the bottom for employees of 150 companies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!