OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Нестабильность в США вызывает глобальную озабоченность. Instability within the US is cause for global concern.
Устойчивый прогресс наблюдается в создании Международной системы мониторинга (МСМ), которая представляет собой глобальную сеть из 337 объектов, включая 321 сейсмическую, гидроакустическую, инфразвуковую и радионуклидную станцию и 16 радионуклидных лабораторий. The establishment of the International Monitoring System (IMS), which consists of a worldwide network of 337 facilities, including 321 seismic, hydroacoustic, infrasound and radionuclide stations and 16 radionuclide laboratories, is steadily progressing.
Можно добавить только 1 глобальную кнопку. You may have up to 1 global button.
Однако, сознавая глобальную озабоченность в связи с необходимостью освоения альтернативных источников энергии, Банк оказывает поддержку в связи с огромным спросом на проекты по производству биотоплива, особенно в Бразилии и Мексике. However, in accordance with the worldwide concern about the need for alternative energy sources, the Bank is supporting a large number of projects for biofuel sources, especially in Brazil and Mexico.
Может ли МВФ предотвратить глобальную катастрофу? Can the IMF Avert a Global Meltdown?
Предоставляя свои Данные или материалы службе Bing Places, вы предоставляете Microsoft глобальную безвозмездную лицензию на их использование, копирование, сохранение, изменение, объединение, рекламу, передачу, демонстрацию или распространения в рамках службы, а также право сублицензировать эти права третьим лицам. When you provide your Data or Your Content to Bing Places, you grant Microsoft a worldwide, royalty-free intellectual property license to use, reproduce, save, modify, aggregate, promote, transmit, display or distribute as part of a service, and sub-license those rights to third parties.
Как либеральные демократии могут сохранить глобальную конкурентоспособность? How can liberal democracies remain globally competitive?
Благодаря осуществлению Базельской конвенции, принятию региональных соглашений, регулирующих трансграничные перевозки опасных и других отходов, и принятию национального законодательства в этой области сегодня мы имеем глобальную систему, которая способна обеспечить контроль за трансграничными перевозками между странами, перечисленными в приложении VII, между странами, не включенными в это приложение, а также между этими двумя группами стран. With the implementation of the Basel Convention, the adoption of regional agreements controlling the transboundary movements of hazardous and other wastes and the application of national legislation in this domain, a worldwide system is now in place that is capable of controlling transboundary movements among Annex VII countries, among non-Annex VII countries and between Annex VII and non-Annex VII countries.
Невозможно помешать Африке интегрироваться в глобальную систему. You can’t prevent Africa from deepening its integration into the global system.
Коррупция также подрывает глобальную экономику в целом. Corruption undermines the wider global economy too.
Они знали, что Гитлер представлял глобальную опасность. But they knew that Hitler was a global danger.
Не пора ли пересмотреть глобальную монетарную (не)систему? Isn’t it time to re-think the global monetary (non)system?
Укрепление контртеррористического потенциала позволит снизить глобальную угрозу безопасности. Enhanced counter terrorism capacity will reduce global threat to security.
Это похоже на глобальную кампанию, заявил данный сотрудник. It “seems to be a global campaign,” the aide said.
Ваша ошибка может повлечь за собой глобальную катастрофу. Your mistake might spell a global disaster.
Подобно Путину, Трамп создаст свою собственную глобальную действительность. Like Putin, Trump would create his own global reality.
Сейчас стало модно подчеркивать глобальную общность мировых проблем. It is fashionable today to stress the global nature of the world's problems.
Что же именно делает сегодняшнюю глобальную экономику ненормальной? So what, exactly, is it that makes today’s global economy abnormal?
По мнению Путина, Hyperloop фундаментальным образом изменит глобальную экономику». Putin said Hyperloop will fundamentally change the global economy."
Таким образом, Еврозона, толкнула мир во вторую глобальную рецессию. The eurozone thus pushed the world into a second global recession.

Реклама

Мои переводы