Примеры употребления "вышел" в русском с переводом "go"

<>
Браслет Кларк вышел из строя. Clarke's wristband signal went out.
Робот вышел из под контроля. The robot went out of control.
Он вышел несколько минут назад. He went out a few minutes ago.
Я остановил машину и вышел помочь. So I stopped the car and I went to help.
Робот МакКонахи вышел из строя, сэр. The robot McConaughey went haywire, sir.
Опасаясь простуды, я вышел в пальто. I went out with my overcoat on for fear of catching cold.
Мой отец вышел, чтобы купить открытку. My father has gone out to buy postcard.
И Натан вышел напрямую к сообществу. And Nathan went directly to the community.
Он вышел по УДО и пропал. He skipped out on parole and went off.
Попросив Джордана присматривать за домом, я вышел. Having asked Jordan to watch after the house, I went out.
Тогда я вышел в ту часть леса. Then I went out to the part of the forest where I knew she'd been.
Вы видели того лопуха, который вышел туда? You see that mug just went in there?
Я вышел из своей каюты на палубу. I went on deck from my cabin.
Холмс вышел из комнаты никем не замеченный. Holmes went out of the room without being noticed by anyone.
Он почти вышел из поля зрения камеры. He's about to go off the grid.
В этот момент он встал и вышел. At this, he got up and went out.
Например, я вышел и купил тебе лампу. No, like, I went out and bought you a lamp.
Я вышел на прогулку, чтобы глотнуть свежего воздуха. I went out for a walk to get some fresh air.
И когда я вышел, там был тот человек. And when I went outside, the man was there.
Он вышел из комнаты, не сказав ни слова. He went out of the room without saying any words.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!