Примеры употребления "выходить на следующей остановке" в русском

<>
Я выхожу на следующей остановке. I am getting off at the next station.
Элен вышла на следующей остановке. Helen got off at the next stop.
Вам надо выйти на следующей остановке. You must get off at the next station.
Извините, мне нужно сойти на следующей остановке. Excuse me, I have to get off at the next stop.
Он сошёл на следующей остановке. He got off at the next bus stop.
Я хочу сойти на следующей остановке. I want to get off at the next stop.
Сойдите на следующей остановке. Get off at the next stop.
Якобы жёсткие подходы Тиллерсона был как-то не заметны на следующей остановке его тура – в Пекине. Tillerson’s apparently hard-hitting approach was not much in evidence on his next stop: Beijing.
Было так холодно, что никто не хотел выходить на улицу. It was so cold that no one wanted to go outside.
На следующей станции почти все сошли с поезда At the next station, nearly everyone got off the train.
Шок от смерти отца остался и ей совсем не хотелось выходить на улицу. The shock of her father's death lingered on and she didn't feel like going out at all.
Я выхожу на следующей станции. I am getting off at the next station.
После долгих праздников не хочется выходить на работу. Too long a holiday makes one reluctant to start work again.
Мне надо сойти на следующей станции. I must get off at the next station.
Прошу не выходить на проезжую часть. Please, don't walk over the roadway.
Пожалуйста, поднимите этот вопрос на следующей встрече. Please bring the matter forward at the next meeting.
Новый MPC начинает выходить на сцену New MPC designate takes to the stage
Не навестишь меня на следующей неделе? Won't you come and see me next week?
Индикаторы с короткими периодами позволяют выходить на рынок в точке с наименьшим риском и планировать момент заключения сделки так, чтобы она была в русле основной тенденции. Indicators based on short periods let you enter the market at the point of the least risk and plan the time of transaction so that it falls in with the major trend.
Пожалуйста, зайдите к нам на следующей неделе. Check back next week.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!