Примеры употребления "выходить из числа совладельцев" в русском

<>
руководствуясь Замечанием общего порядка № 26 Комитета по правам человека, в котором Комитет отметил, что международное право не разрешает государству, которое ратифицировало Международный пакт о гражданских и политических правах, присоединилось к нему или стало его участником в порядке правопреемства, денонсировать его или выходить из числа его участников, Guided by General Comment 26 of the Human Rights Committee, in which the Committee noted that international law does not permit a State which has ratified or acceded or succeeded to the International Covenant on Civil and Political Rights to denounce it or withdraw from it,
MDC это консорциум инвесторов из числа государств и международных фондов (которые борются за долгосрочные территориальные права и права на добычу минералов), а также отдельных миллиардеров (с более идеалистическими устремлениями). The MDC represented a consortium of investors from national governments and international funds (vying for long-term territorial and mineral rights) and individual billionaires (with more idealistic motives).
Она склонна выходить из себя. She is apt to lose her temper.
Мои коллеги из числа военных уже сталкивалась с подобными ситуациями, но в моем безопасном коконе жизни друзья не исчезали. My colleagues from the military had dealt with this before, with airplane crashes and the reality of war, but in my safe little cocoon of life, friends didn’t vanish.
Этим вечером я не хочу выходить из дому. I don't want to go outside this afternoon.
Узнав номер, Даффорд понял, что этот МиГ - не только одна из первых боевых машин данной марки, располагавшихся на базе ВВС в подмосковной Кубинке, но и один из первых самолетов из числа показанных за пределами Советского Союза. What the numbers revealed, Duford realized, was that this MiG was not only one of the first operational Fulcrums, part of the fighter’s first posting to Moscow’s Kubinka Air Base, but also one of the first displayed outside the Soviet Union.
Лавров: Россия не станет "хлопать дверью" в связи с новыми санкциями и не будет выходить из ВТО Lavrov: Russia will not “slam the door” in the face of new sanctions and will not leave the WTO
Будучи создателем SimCity, The Sims и многих других игр из числа чрезвычайно популярных интерактивных «стратегий», Уилл Райт вынужден часто размышлять о том, как развиваются различные общества. As the inventor of SimCity, The Sims, and other titles in the hugely popular series of interactive “god game” simulations, Will Wright has had to think a lot about how societies evolve.
В научно-фантастических фильмах и книгах торпор идеализируется и описывается в романтическом духе, говорит Каплан. Они создают впечатление, что человек без проблем сможет входить и выходить из этого похожего на кому состояния. Sci-fi movies and novels have romanticized torpor, Caplan says, suggesting humans could move in and out of that coma-like state without difficulty.
На суше можно заключить договоренность с противниками хуситов из числа местных военизированных формирований, выступающих на стороне Салеха. По крайней мере, так считают многие после встречи 5 апреля между заместителем наследного принца Саудовской Аравии Мухаммадом ибн Салманом (Mohammed bin Salman) с конфедерацией племен мурад. On land, deals will be made with anti-Houthi but pro-Saleh local militias — or so it is thought following Saudi Deputy Crown Prince Mohammed bin Salman’s meeting with the al-Murad Tribal Confederation on April 5.
Астронавту нужен кто-то, чтобы поговорить, нужны люди в центре управления полетом, помогающие выходить из сложных ситуаций. Astronauts would need people to talk to, people in mission control to help work them through the tough spots.
Он как будто заключил сделку, хотя депутаты один за другим критиковали правительство, и в основном главных реформаторов из числа министров. He looked as if he had made a deal, although one parliamentarian after the other criticized the government, mainly the most reformist ministers.
Стратегии генерации сигналов, иногда называемые Альфами, помогают подобрать акцию для сделки, определят когда в нее входить и когда выходить из позиции. Signal generation strategies, sometimes called Alphas, will help you find which stock to trade, when to trade it, and when to exit your position.
К тому же Шокину удалось за несколько часов до своей отставки уволить последнего оставшегося антикоррупционера из числа своих заместителей — Давида Сакварелидзе (Порошенко заявляет, что этого увольнения не санкционировал, но при этом и не обещал восстановить его в должности). Plus Shokin managed to fire his last remaining corruption-fighting deputy, David Sakvarelidze, hours before he got sacked. (Poroshenko claims that he didn’t authorize Sakvarelidze’s dismissal, but he didn’t promise to reinstate him either.)
Если цена поднимется выше этой линии, вероятность достоверности фигуры снизится, и нужно будет выходить из рынка. If the price trades beyond this point, the probabilities of the pattern working out have decreased and you do not want to be in the market any longer.
В исследовании содержится недвусмысленный намек на то, что такие компании не обязательно будут из числа молодых и относительно небольших. It gives us a strong hint that such companies need not necessarily be young and small.
Как и в большинстве случаев с другими фондами или стратегиями, которые могут временно выходить из моды, многие инвесторы склонны бросать их в самое неправильное время – в точности то самое поведение, которое объясняет существование моментума! As is the case with many funds or strategies that may be temporarily out of favor, many investors tend to throw in the towel at exactly the wrong time--the exact sort of behavior that might explain why momentum exists!
Нетрудно вообразить, что может произойти, если учебный центр вроде института Motorola отберет в резерв на выдвижение не тех работников, а в результате обиженные сотрудники из числа самых талантливых уволятся из фирмы. It is not hard to imagine what might happen if a training school such as Motorola's selected the wrong people for promotion, with the result that the best junior talent quit the company in disgust.
Разделите весь капитал, который вы хотите инвестировать в сделки на несколько входов, это позволит вам выдерживать штормы в море волатильности и выходить из него с профитом. By dividing the total amount of money that you want to invest in the trade into different entries, it allows you to weather the stormy seas of volatility and come out with a profit on the other side.
За 4 месяца снижения доллара крупнейшие выгоды получены меньшими валютами из числа G10, такими как NZD, CAD, NOK и SEK, наряду с такими валютами развивающегося рынка, как MXN, ZAR и SGD. Over the 4-month drop of the USDOLLAR, the biggest benefactor were G10 Smalls like the NZD, CAD, NOK & SEK along with Emerging Market Currencies like the MXN, ZAR, & SGD.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!