Примеры употребления "выход для покидания с парашютом" в русском с переводом на английский

<>
Например, маска для аварийного покидания с комбинированным фильтром для газа и пыли типа A1B1E1K1-P1 или A2B2E2K2-P2, аналогичная маске, описанной в стандарте EN 141. For example emergency escape cover or mask with a combined gas/dust filter of the A1B1E1K1-P1 or A2B2E2K2-P2 type which is similar to that described in the EN 141 standard.
прыжки с парашютом parachuting
Где я могу найти выход для своего гнева? Where can I find an outlet for all my anger?
Будучи убежденным бейсджампером (это те, кто прыгают с парашютом с крыш домов, антенн, мостов и горных утесов), он в 2005 году задумал побить мировой рекорд по высоте прыжка. An accomplished BASE jumper (someone who parachutes off of Buildings, Antennas, Spans — bridges — and Earth — cliffs), he set his sights in 2005 on breaking the world record for highest skydive.
Телевизор должен иметь звуковой выход RCA или 3,5-миллиметровый выход для подключения наушников. Your TV must have either RCA audio output connectors or a 3.5-mm headphone output.
«Ты едешь с нами – будем прыгать с парашютом», - взволнованно сообщили девочки. “We’re taking you skydiving,” the girls excitedly told her.
Если используется 3,5-миллиметровый выход для подключения наушников, то необходимо приобрести кабель-переходник с 3,5 мм (мини) на RCA. If you use the 3.5-mm headphone jack, you’ll need to buy a 3.5-mm mini-to-RCA adapter cable.
- А с какой это стати я буду прыгать с парашютом “Why would I go skydiving?”
Бездействие - не выход для нового правительства. Inaction is simply not an option for the new government.
В день ее 50-летия они все отправились прыгать с парашютом. They all went skydiving on her fiftieth birthday.
Единственный выход для нашего хрупкого существования в диаспоре лежит в возвращении к библейской земле Израиля. The only remedy to our fragile existence in the Diaspora lies in the return to the Biblical Land of Israel.
Например, 41-й президент США Джордж Буш, который отметил свои 75-й и 80-й юбилеи, прыгнув с парашютом, и теперь планирует совершить еще один прыжок на свой 90-й день рождения. Like 41st President George H. W. Bush, who parachuted from an airplane on his 75th and 80th birthday, and plans to do it again on his 90th.
Я думаю, вы найдете выход для своей энергии на уроке физкультуры. I am gonna encourage you to use that energy on the tourney field.
Затяжные прыжки с парашютом, подводное плавание, серфинг и трюки на сноуборде, музыкальные концерты, мотоспорт и многое другое — здесь найдется все связанное с вашими увлечениями. From skydiving to scuba diving, surfing to snowboarding, music to motorsports and beyond — whatever your passion, you’ll find it here.
Надо убедится, что там и выход для инвалидов есть. We'd better make sure it has a disabled exit as well.
Прокурор сказал, что вы десантировали на Яву с парашютом. The prosecutor said that you landed in Java by parachute.
Не хочу показаться невежливым, но это приватный выход для моих пациентов. I hate to be discourteous, but this is a private exit for my patients.
Я знаю, что это не прыжки на тарзанке и не прыжки с парашютом в мои последние дни. I know it's not to bungee jump or skydive on my last days.
Процветающая и инклюзивная демократия – это единственный выход для Турции. Она поможет стране вновь стать примером, в котором так отчаянно нуждаются остальные страны Ближнего Востока. A prosperous and inclusive democracy is the only way out for Turkey, and it would restore a model that the countries of the wider Middle East desperately need.
В общем, даже если вы собираетесь произносить клятвы, прыгая с парашютом, вам можно и это. Well, unless you were planning to say your vows while skydiving, you're good to go.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!