Примеры употребления "выполнить установку вручную" в русском

<>
Ошибки 7, 12, 13, 35, 57, 102, 103: выполнить установку не удалось по неизвестным причинам. Errors 7, 12, 13, 35, 57, 102, 103: The install failed for unknown reasons.
Не удалось выполнить установку Can't install
Этот контрольный список поможет выполнить установку и настройку услуг и функций для интернета-магазина. This checklist guides you through the process of setting up and configuring services and features for an online store.
Устранена проблема, не позволяющая выполнить установку нового драйвера принтера, для которого используется драйвер v3. Addressed an issue that was preventing installation of a new printer driver that uses v3 printer drivers.
Чтобы скачать файл на компьютер и выполнить установку позднее, нажмите кнопку Сохранить. To use the tool later, select Save and download the installation files to your PC.
Программа установки Exchange не может выполнить новую установку ADAM в существующую структуру каталогов ADAM. Exchange setup cannot perform a new ADAM install to an existing ADAM directory structure.
Если это не поможет, вы можете переустановить Windows 10 с того же установочного носителя (т. е. выполнить чистую установку Windows). If that doesn't work, you can use the same installation media to reinstall Windows 10 (also called performing a clean installation of Windows).
В разделе Сумма ставки можно выбрать установку ставки Вручную. In the Bid Amount section, you can choose a Manual bid.
Если вы хотите выполнить простую установку надстройки без дополнительных параметров, введите следующую команду. If you want to perform a straight installation of the add-in, without any optional parameters, specify the following:
Как выполнить автоматическую установку Exchange Server 2016 из командной строки. How to perform an unattended setup of Exchange Server 2016 from the command line.
Чтобы выполнить принудительную установку доступного обновления, выполните следующие действия. To force an update to a console while the release is in an available state, follow these steps:
Для новой установки достаточно выполнить интегрированную установку Накопительный пакет обновления 7 для Microsoft Dynamics AX 2012 R2. For a new installation, you can just slipstream cumulative update 7 for Microsoft Dynamics AX 2012 R2.
После обновления до Windows 10 вы можете выполнить переустановку или "чистую" установку на тех же устройствах, на которых было установлено обновление. After you upgrade to Windows 10, you can reinstall or do a clean installation on the same device.
Не получается выполнить эти действия? Свяжитесь с вашим администратором, чтобы завершить установку Chrome. If your computer doesn't let you to complete these steps, then you'll need to contact the person who has administrator rights to your computer to complete the Chrome update.
Как и в предыдущих версиях Exchange, можно поручить установку необходимых компонентов Windows программе установки, чтобы не делать это вручную. As with previous versions of Exchange, you can tell Setup to install the Windows features that are required by Setup so you don't have to install them manually.
Эту задачу можно выполнить вручную. You can perform this task manually.
Если вход в учетную запись Microsoft выполнен с консоли Xbox One с использованием сенсора Kinect, то может поступить предложение временно выполнить вход вручную с помощью геймпада. If you sign in to your Microsoft account on an Xbox One console by using your Kinect sensor, you might temporarily be asked to manually sign in with a controller.
Чтобы выполнить задание вручную, щелкните Запустить сейчас. To run the job manually, click Run now.
Примечание: Если у вас возникнут проблемы с настройкой электронной почты или потребуется выполнить настройку вручную, см. статью Устранение неполадок с настройкой электронной почты Outlook. Note: If you're having trouble setting up your email or need manual setup steps, see Troubleshooting Outlook email setup.
Большинство антивирусных программ имеет функцию автоматического обновления, но вы также можете выполнить обновление вручную. Most antivirus software is designed to update automatically, but you can also update your software manually.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!