Примеры употребления "выйти" в русском с переводом "leave"

<>
Сказал бы тебе выйти вон. I'd say you should leave.
Он может выйти вместе с нами? Can he leave the room with us?
Не дай ей выйти из больницы. Do not let her leave the hospital.
В диалоговом окне подтверждения нажмите кнопку Выйти. In the confirmation dialog box, choose Leave.
Выйти из группы можно в любое время. You can leave a group at any time.
Прокрутите вниз и коснитесь Выйти из переписки. Scroll down and tap Leave Conversation
Стоило мне выйти из дому, как начался ливень. I had no sooner left the house than it began to rain hard.
Ты должен был выйти на пол часа раньше. You should have left half an hour earlier.
Чтобы выйти из групповой переписки в Instagram Direct: To leave a group message in Instagram Direct:
Как выйти из групповой переписки в Instagram Direct? How do I leave a group conversation in Instagram Direct?
Чтобы выйти из приложения "Детская", нажмите кнопку питания телефона. To leave Kid's Corner, press the phone's power button.
Коснитесь групповой переписки, из которой вы хотели бы выйти. Tap the group conversation you'd like to leave
Не забудь выключить газ, перед тем, как выйти из дому. Don't forget to turn off the gas before leaving the house.
Решение британских избирателей выйти из Евросоюза является печальным, но неудивительным. British voters’ choice to leave the European Union is unfortunate, but unsurprising.
Перед тем как выйти из дома не забудьте выключить газ. Don't forget to turn off the gas before leaving the house.
Коснитесь Выйти из переписки и коснитесь еще раз, чтобы подтвердить. Tap Leave Conversation, then tap to confirm
Я не мог выйти из больницы, хоть мои раны и зажили. I couldn't leave the hospital though all my wounds healed.
На какой остановке мы сможем на несколько минут выйти из поезда? At what station may we leave the train for a few minutes?
Сейчас лодки останавливают бирманские военные, не давая им выйти в море. Now the Burmese military stops the boats from leaving.
Ну, со свадебными планами и с этим повышением, сложновато выйти из кабинета. Well, with the wedding planning and the new promotion, you've hardly left the office.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!