Примеры употребления "выйти наружу" в русском с переводом на английский

<>
Принимая во внимание то, что случилось с твоим отцом, она должна быть готова к тому, что правда может выйти наружу. Given what's happening with your father, she should be prepared for the truth to come to light.
Вам нужно выйти наружу и подышать свежим воздухом. You need to step outside and get some air.
Выйти наружу, с мир и принести кое-что. Venture out into the world and retrieve an item.
Я знал, что внутри тебя скрывался герой, жаждущий выйти наружу. I knew you had a hero inside you looking for a way out.
В день свадьбы Дюймовочке было позволено выйти наружу в последний раз. On the day of the wedding, Thumbelina was allowed to go out for the last time.
Но я предпочел бы выйти наружу в поисках бриллиантов, а не кучи старых камней. But I'd rather be out looking for sparklers than a bunch of old bones.
В конечном счёте, если Гарретт была небрежна и стала причиной крушения, правда должны выйти наружу. Bottom line is, if Garrett was remiss in any way and caused that crash, then the truth has to come out.
Ладно, когда услышите звонок, будьте так добры выйти наружу на некоторое время, нам нужно освободить помещение. Right, well, when you hear the bell if you'd be so kind as to get out for a few moments, we have to clear the building.
Как будто артист пантомимы, но самое лучше то, что под оболочкой скрывается серьезный актер, который пытается выйти наружу. It's such a pantomime car and the best thing is, underneath the exterior there is a serious actor trying to get out.
Выйти наружу сейчас невозможно. It's impossible to go out now.
Стоило мне выйти из дому, как начался ливень. I had no sooner left the house than it began to rain hard.
Ярость людей вырвалась наружу, что привело к серии бунтов. The anger of the people exploded, leading to a series of riots.
Могу ли я выйти замуж за племянника мужа моей тёти? Can I marry my aunt's husband's nephew?
Новости просочились наружу. The news leaked out.
Она решила выйти за него. She decided to marry him.
Новости вышли наружу. The news leaked out.
Она продолжала проигрывать запись снова и снова, до тех пор пока мне не пришлось выйти из комнаты. He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.
Я не выхожу наружу из-за страха подхватить простуду. I didn't go out for fear of catching cold.
Он хотела выйти под сильный дождь, но я попробовал её остановить. She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her.
Похоже, эта информация просочилась наружу. The information seems to have leaked out.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!