Примеры употребления "выдаете" в русском с переводом "give"

<>
Иногда, вы выдаете мне 20 страниц золотых россыпей, а иногда вы. Some days, you give me 20 pages of gold, and, well, sometimes you.
И не надо мне вешать свою иезуитскую лапшу о том, что вы не выдаете свои источники. And don't give me any of that Jesuitical bullshit about not revealing your sources.
13.7. Когда вы выдаете нам специальную инструкцию, например, лимитный приказ, часть политики или вся политика выполнения приказов может не соответствовать данной операции. When you give us a specific instruction such as a Limit Order, some or all of our Summary order execution policy may not apply to the Transaction concerned.
Знаете, иногда вы выдаете кому-то все факты и цифры, но при этом человек говорит: "Я понимаю все факты и детали, но почему-то я чувствую, что здесь что-то не так". You know, sometimes you can give somebody all the facts and figures, and they say, "I know what all the facts and details say, but it just doesn't feel right."
Выдает цену, расположение и отзывы. It gives you the price, and the location and ratings.
Количество выдаваемых денег тоже было разным. And we manipulated how much money we gave them.
Он может прекратить выдавать мне деньги. He could stop giving me money.
Последнее обвинение выдает фонд с головой. This last charge gives away the game.
Гарвард выдаёт их как бумажные салфетки. Harvard gives those out like paper placemats.
Пожалуйста, ради всего святого, не выдавай меня. Please, for the love of soledad do not give me away.
Печатаете, что хотите, и она выдает перевод. You type in what you want, and it gives you the translation.
А ведь выдают награды за радиорекламу, да? They give out awards for radio ads, right?
Нам выдавали почтовые марки в начале каждого семестра. We were given stamps at the beginning of every term.
Ну тогда он может прекратить выдавать мне деньги. Well, he could stop giving me money.
Ну все, больше не будут выдавать никаких секретов. I’m not going to give away any big secrets here.
Я плачу стукачу пятерку, он выдает мне информацию. I pay a snout a fiver, he gives me information.
И это единственный колледж, где мы не выдаём сертификат. And it's the only college where we don't give a certificate.
Их выдают ребятам, которые арестовывают ребят за кражу гетто бластеров. They're giving them to guys that bust guys for stealing ghetto blasters.
Функция СУММ пропускает текстовые значения и выдает сумму только числовых значений. SUM will ignore text values and give you the sum of just the numeric values.
Банк не выдает кредитов, и весь мир вытирает об тебя ноги. Bank won't give credit card, and the world won't respect us.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!