Примеры употребления "выбрали" в русском с переводом "select"

<>
Если вы выбрали один почтовый ящик: If you’ve selected one mailbox:
Если вы выбрали несколько почтовых ящиков: If you’ve selected more than one mailbox:
5. Вы выбрали действительный способ оплаты. 5. Verify that you selected a valid form of payment.
Вы выбрали файл номер 12-1. You have selected historical file number 12-1.
Вы выбрали идентификатор iOS или ключ Android. You've selected an iOS ID or Android key.
(Если вы выбрали несколько строк, нажмите Смешанные значения.) (If you selected multiple rows, click Mixed Values.)
Вы выбрали исторический файл номер 1 2-1. You have selected historical file number 12 - 1.
Например, вы выбрали исполнителя в качестве группы синхронизации. For example, say that you have selected an artist as a sync group.
Убедитесь, что в списке платформ вы выбрали Instagram. Under platforms, make sure Instagram is selected.
Вы выбрали исторический файл под номером 12 - 1. You have selected historical file number 1 2 - 1.
Если вы выбрали отображать этот флажок, введите метку флажка. If you selected to display the acknowledgement check box, enter a label for the check box.
Новый документ откроется в программе Office Online, которую вы выбрали. The new document opens in the Office Online program you selected.
В этом случае вы выбрали конкретное подразделения в поле Подразделение. If this is the case, you would select the specific department in the Department field.
Вы выбрали разделение разрешений Active Directory в программе установки Exchange 2016. You selected the Active Directory split permissions option in Exchange 2016 Setup.
Если вы не видите вкладку Формат, убедитесь, что вы выбрали линию. If you don't see the Format tab, make sure you selected the line.
Затем убедитесь в том, что вы выбрали способного и честного брокера. Then be sure you have selected an able and conscientious broker.
Тип счета, который вы выбрали при регистрации, не может быть изменен. The account type that you selected during registration cannot be changed.
Если вы выбрали вариант Запрос группового сертификата, переходите к шагу 9. If you selected Request a wildcard certificate, skip to Step 9.
Выберите Проверить, чтобы проверить строки, которые вы выбрали для заказа на покупку. Click Validate to validate the lines that you have selected for the purchase order.
Если вы не видите вкладку Формат, убедитесь, что выбрали надпись или фигуру. If you don't see the Format tab, make sure you've selected the text box or shape.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!