Примеры употребления "выбрали" в русском с переводом на английский

<>
Спасибо, что выбрали нашу авиакомпанию. Thank you for taking the flight.
Да, мы наконец выбрали квоту. We finally hit our quota today.
Вы выбрали не безопасный способ. You weren't taking the safe approach.
Китообразные выбрали мир без границ. And cetaceans moved into a world without bounds.
Тебя выбрали техническим директором, так? So they tapped you for CTO, yes?
А кого вы выбрали крёстными? Who did you go with for godparents?
Итак, вы выбрали гостиницу в аэропорту? So, you drove to an airport hotel?
Спасибо, что выбрали магазин "Коварный резчик"! Oh, and thank you for shopping at the Crafty Carver!
Вы выбрали для загрузки слишком много изображений. The images you tried to upload are too many.
Вы выбрали для загрузки слишком мало изображений. The images you tried to upload are not enough.
Я восхищаюсь тем путем, который вы выбрали. And I admire the way you've set your own course.
Вы выбрали настройку конфиденциальности Секретная для своей группы. Your group's privacy setting is set to Secret.
Если бы вы были предпринимателем, что бы вы выбрали? So if you would be an entrepreneur, what would you do?
Люди, которые выбрали Интересует или Пойду для вашего мероприятия. People who responded "Interested" or "Going" to your event
Вы выбрали диапазон дат, когда ваша реклама не показывалась. The date range you're viewing is set to a time period when your ad wasn't running.
Если вы выбрали тип кампании "Стандартный", задайте следующие настройки: For "Standard" campaigns, do the following:
Меган, только не психуй, но они выбрали Вэнди Чанг. Meghan, don't freak out, but they're going with Wendy Chang.
Её выбрали как подружку невесты и она не оставит Синди. Bridesmaid got brought in and she won't leave Cindy's side.
Извините мою резкость, но я думаю вы выбрали неправильный путь. Pardon my abruptness, but I think that you're on the wrong track.
на людей, которые выбрали Интересует или Пойду для вашего мероприятия; People who responded Interested or Going to your event
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!