Примеры употребления "вход на лестничную клетку" в русском

<>
На кухню, а там дверь ведет на лестничную клетку. The kitchen, the door out of the kitchen leads to the stairwell.
Прямо на лестничную клетку. Straight into the interior stairwell.
Её убили в другом месте и потом привезли на лестничную клетку. She was killed somewhere else and then brought to the stairwell.
Они захватывают только лестничную клетку, так что фактически нет кадров кого-то входящего или выходящего именно из этого номера. They only have coverage of the stairwell, so there's no actual footage of anyone going in or out of that specific room.
Вход на стадион был обильно украшен корпоративными логотипами. A slew of corporate logos adorned the entrance to the soccer match.
Я проверяю лестничную клетку. I'm checking through the stairwells.
Пассажирам вход на мост запрещен. Passengers not allowed on the bridge.
Пожалуйста, пройдите на ближайшую лестничную клетку. Please proceed to the nearest stairwell.
Вы закрываете вход на ночь? Do you lock the front door at night?
Я проверю лестничную клетку, спущусь к выходу. I'm gonna check the stairwell, go down to the exit.
Точно так же, если новый тренд недавно начался, и рынок немного отступает к уровню поддержки или сопротивления, профессионалы, вероятно, ищут вход на этом краткосрочном импульсе. Similarly, if a fresh trend has recently begun, and the market pulls back a little bit to a support or resistance level, the professionals are probably looking for an entry with that fresh / near-term momentum.
И пусть очистят путь через южную лестничную клетку. And then clear a path via the south stairwell.
es2 Вход на меньшем таймфрейме означает меньший риск es2 Enter on lower time frame means lower risk
Чем раньше трейдер определит направление тренда, тем выше будет его преимущество: вход на рынок во время формирования тренда чаще будет приводить к положительному результату. There is a distinct advantage for traders who identify a trend early on — entering the market when a trend is beginning to develop means it is more likely to return a profitable result.
В 2004 году компания iForex запустила многоязычную торговую платформу iForex, предоставляет клиентам две торговых платформы – инсталляционная платформа FXnet-Trader и Web – версия, вход на которую можно получить с любого компьютера. In 2004, iForex initialized a trading platform iForex; it provides the clients with two trading platforms - the installation platform FXnet-Trader and a web-version, which can be accessed from any computer.
Для сброса гостевого кода взрослый пользователь должен выполнить вход на консоль. The adult must be signed in on the console to reset the guest key.
Обновление займет 30 дней. В течение этого времени вы можете выполнять вход на своих консолях, но с учетной записью нельзя будет выполнять некоторые операции. The update takes 30 days, and during that time you can sign in on your consoles, but there will be certain things you can’t do with your account.
Выполните вход на сайте account.live.com/reputationcheck. Sign in at account.live.com/reputationcheck.
Выполните вход на страницу услуг и подписок с учетной записью Microsoft вашего ребенка. Sign in to your Services and subscriptions page with your child's Microsoft account.
Автоматический вход. Если вы нажмете Настроить и установите флажок рядом с этим параметром, вход на веб-сайты и в приложения, связанные с аккаунтом Google, будет выполняться автоматически на всех устройствах. Auto Sign-in: Click Manage passwords, and check the box next to "Auto Sign-in." You'll automatically sign in to compatible apps and websites connected to your Google Account across your devices.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!