Примеры употребления "встроенное" в русском

<>
Используйте встроенное средство командной строки Windows. Use the Windows built-in command-line tool.
Маршрутизаторы (проводные и беспроводные) содержат встроенное программное обеспечение. Routers, both wired and wireless, contain embedded software called firmware.
электронное устройство хранения данных, встроенное в контрольное устройство; an electronic data storage device built into the control device;
На некоторых компьютерах, например ноутбуках и планшетных ПК, предусмотрено встроенное устройство Bluetooth. Some PCs, such as laptops and tablets, have Bluetooth built in.
Кабель проводного геймпада Xbox 360 имеет встроенное разъединение. The wired Xbox 360 controller cable has an inline release.
Exchange 2016 включает встроенное решение для мониторинга — службу управляемой доступности. Exchange 2016 includes a built-in monitoring solution, known as Managed Availability.
Казначейский отдел ПРООН внедрит в 2004 году инструментальное средство для построения ведомости кассовых операций, встроенное в модуль движения денежной наличности системы «Атлас», для обеспечения со временем подготовки краткосрочных прогнозов движения денежной наличности для всех отделений и валют, в которых ПРООН осуществляет операции, контроля за ним и его оценки. The UNDP Treasury Division will implement a cash position worksheet tool in 2004, which is embedded in the Atlas cash management module to support over time the preparation, monitoring and evaluation of short-term projected cash flows for most offices and currencies in which UNDP operates.
Экранный диктор — это приложение для чтения с экрана, встроенное в Windows 10. Narrator is a screen-reading app built into Windows 10.
Встроенное разъединение — средство защиты, которое снижает риск падения консоли Xbox 360 при натяжении шнура. The inline release on the controller cord is a safety feature designed to reduce the chance of the Xbox 360 console falling if the cord is pulled.
Встроенное агрегатное выражение, добавленное Excel, =SUM('FactResellerSales'[SalesAmount]), выполняет это вычисление. A built-in aggregation added by Excel, =SUM('FactResellerSales'[SalesAmount]) provides the calculation.
По словам Международного валютного фонда (International Monetary Fund, IMF): «Некоторые участники рынка верят, что растущая популярность торгуемых на бирже фондов (ETF) может способствовать росту курса акции в некоторых странах с переходной экономикой, и предупреждают, что встроенное в ETF-ы плечо может представлять угрозу финансовой стабильности, если курсы акций будут уменьшаться в течение длительного периода». In the words of the IMF, “Some market participants believe the growing popularity of exchange-traded funds (ETFs) may have contributed to equity price appreciation in some emerging economies, and warn that leverage embedded in ETFs could pose financial stability risks if equity prices were to decline for a protracted period.”
В меню "Пуск" щелкните плитку OneDrive, чтобы открыть приложение OneDrive, встроенное в проводник. From the Start menu, click the OneDrive tile to open the OneDrive app built into File Explorer.
Слишком мал для того, чтобы его обнаружить, он - Ваше встроенное средство защиты. Too small for detection, it's your built-in protection.
В приложениях Office есть встроенное средство проверки читаемости для поиска и устранения этих проблем. Office apps have a built-in Accessibility Checker to help you find and fix these issues.
Вы можете использовать Экранный диктор, встроенное в Windows средство чтения с экрана, или стороннее средство, например JAWS. You can use Narrator, the built-in screen reader in Windows, or a third-party screen reader, such as JAWS.
Примечание. У консоли есть встроенное устройство защиты от бросков напряжения, поэтому ее не нужно подключать к внешнему устройству защиты от бросков напряжения. Note: Because the console has a built-in surge protector, you should not connect it to an external surge protector.
Встроенное приложение "Почта" в Windows — рекомендуемая замена Почте Windows Live 2012 и наиболее популярное почтовое приложение среди пользователей Outlook.com на сегодняшний день. The built-in Mail app on Windows is the recommended replacement for Windows Live Mail 2012 and is the most-used email application among Outlook.com users today.
Но в Windows есть встроенное специальное средство, т. н. экранная клавиатура, которую можно использовать вместо физической для перемещения по экрану компьютера и ввода текста. But, Windows has a built-in Ease of Access tool called the On-Screen Keyboard (OSK) that can be used instead of a physical keyboard to move around a PC's screen or enter text.
Вы можете использовать встроенное действие «Нравится», чтобы создать индивидуальные кнопки в своем приложении, но эти кнопки не должны имитировать или любым другим образом копировать дизайн кнопок «Нравится» Facebook. You can use the Built-in Like action to create custom buttons in your app, but the button must not emulate or otherwise copy the design of Facebook’s Like buttons.
Экранный диктор — это встроенное средство чтения с экрана, которое читает вслух текст на экране и описывает события, например, уведомления и встречи в календаре, позволяя людям с частичной потерей зрения и незрячим людям работать на компьютере. Narrator is the built-in screen reader that reads text on your screen aloud and describes events, such as notifications or calendar appointments, so you can use your PC with partial or no vision.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!