Примеры употребления "embedded" в английском с переводом на русский

<>
Embedded Comments, Posts, & Video Player Встраиваемые комментарии, публикации и видеоплеер
Unknown – embedded player: Now included in the "External" category. Неизвестно – встроенный проигрыватель теперь включен в категорию "Внешние".
Specify the location for embedded data and attached files Определение расположения для внедренных данных и вложенных файлов
Embedded Video & Live Video Player Встраиваемые видео и видеоплеер
This idea is embedded in Article 5.3 of the FCTC. Эта идея включена в статью 5.3 РКБТ.
In the Allow embedded data and attached files from field, enter a path. Введите путь в поле Разрешить внедренные данные и вложенные файлы от.
3. Place Embedded Post Tag 3. Разместите тег встраиваемой публикации
Tackling the education challenge needs to start from two principles embedded in the goal. Решение проблемы образования должно исходить из двух принципов, включенных в цель.
This warning indicates that, although the RestrictionMethod registry value is set to force flat (non-hierarchical) restriction checking, the distribution groups that have delivery restrictions set have other distribution groups embedded in them (nested). Это предупреждение указывает, что хотя параметр RestrictionMethod реестра и установлен на принудительную сплошную (неиерархическую) проверку ограничений, группы рассылки, установившие ограничения по доставке, имеют другие, встроенные в них (вложенные) группы рассылки.
3. Place Embedded Video Player Tag 3. Разместите тег встраиваемого видеоплеера
And also, I thought that there would be synthetic polymers, plastics, embedded in the rock. И я думаю, что в породе будут включения синтетических полимеров, пластика.
For the purposes of this claim, Kuwait uses two separate MARS models; namely, a regional three-dimensional (3D) Arabian Gulf model that is “designed to support long term and large scale simulations of oil releases and to provide boundary conditions to the local model”; and a local, embedded 3D model to support “short-term simulation of pollutant impacts”. Для целей этой претензии Кувейт использует две отдельные модели МАРС, а именно региональную трехмерную (3D) модель Арабского залива, которая " призвана обеспечить поддержку долгосрочного и широкомасштабного имитационного моделирования разливов нефти и определение граничных условий для местной модели ", а также локальную вложенную модель 3D для поддержки " краткосрочного имитационного моделирования воздействий загрязнителей ".
An advertisement embedded inside an article. Реклама, встроенная в статью.
And you can get this kind of vast fabric of humanity, in which we're all embedded. Таким образом можно получить пространственную структуру человечества, в которую включены мы все.
Only public content can be embedded. Встроить можно только общедоступный материал.
Above all, long-term fiscal outlooks must be fully embedded in the EU and its member states. Прежде всего, долгосрочные финансовые перспективы должны быть полностью включены в политику ЕС и его государств-членов.
Embedded Video Player ConfiguratorCode ExampleSettingsAdd Code Manually Конфигуратор встраиваемого видеоплеераПример кодаНастройкиДобавление кода вручную
Advertisements directly embedded in the show would reach five million additional – illegal – viewers, in effect doubling their audience. Телевизионная аудитория увеличилась бы почти вдвое – на 5 миллионов – нелегальных – зрителей, с соответствующим ростом оплаты за рекламные объявления, включенные в сериал.
What do people see in Embedded Posts? Что люди видят во встроенных публикациях?
Subtracting the commodities embedded in China’s exported manufactured goods would substantially reduce China’s apparent role in these markets. Если вычесть объемы сырьевых товаров, включенных в экспортируемые промышленные товары Китая, то это существенно уменьшит долю Китая на рынках первичных сырьевых ресурсов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!