Примеры употребления "время" в русском с переводом "day"

<>
Максимальное время начала бронирования (дни) Maximum booking lead time (days)
Я последнее время сама трезвость. I am the model of sobriety these days.
Время сотрудничества подошло к концу. The days of collaboration were over.
Бухаешь в рабочее время, огрызаешься? Day drinking, acting out against me?
Последнее время я набираю вес. I am putting on weight these days.
Сосиски в это время дня? Weenies at this time of day?
Я отлично провожу время с детьми. I'm having a great day with the kids.
В мое время такого не было. In my day, that never happened.
В последнее время все слишком подорожало. These days everything had got too expensive.
В мое время, мы уважали старших. In my day, we respected our elders.
Как он выкручивается в последнее время? How is he fairing these days?
В оставшееся время собери свои вещи. Take the rest of the day to pack up your things.
В это время иногда подают оладушки. Sometimes, at this time of day, there's crumpets.
Проведем время в компании королевских особ. Pass the time of day with the foreign Royals.
По крайней мере, в моё время. At least, that's how it did in my day.
Мы так делали в мое время. That's how we did it in my day.
В настоящее время Россия – «умирающая страна». Russia to this day is a "dying country".
Где ты работаешь в последнее время? What are you working on these days?
В свое время я занимался фехтованием. Oh, I was quite the fencer in my day.
В мое время все так и поступали. We did it all the time in my day.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!