Примеры употребления "tense" в английском

<>
They are a tense bunch. Вот уж напряженные барышни.
Relegated to the past tense. Переведен в прошедшее время.
The familiar retort caused me to tense up instinctively. Эта реплика заставила меня инстинктивно напрячься.
I'll take off my jacket d tense my stoma, and you just. Я сниму пиджак и напрягу живот, а ты.
The overall situation remains tense. Общая обстановка остается напряженной.
What's the future tense of "interesting"? Как сказать "интересно" в будущем времени?
Throw the bomb real quick, and then tense up and wait for the response, hoping for the best. Брось бомбу быстро, потом напрягись и жди ответа, надеясь на лучшее.
My Overeaters Anonymous meetings don't seem to be working and just make me tense. Мои встречи Анонимных Обжор, кажется, не работают, а только напрягают меня.
Alan was absolutely sombre, Philippe extremely tense. Алан был очень хмурый, Филипп ужасно напряженный.
And besides, you have seemed a little tense lately. И кроме того, ты с последнее время какая-то напряженная.
Cognition is about understanding the world, emotion is about interpreting it - saying good, bad, safe, dangerous, and getting us ready to act, which is why the muscles tense or relax. Познание дает понимание явлений, а эмоции интерпретируют их, называя их хорошими или плохими, мирными или опасными. и готовя нас к действию, именно поэтому мышцы напрягаются или расслабляются.
All of this worsens an already tense situation. Все это еще больше ухудшает и без того напряженную ситуацию.
Which endings does this verb have in the present tense? Какие у этого глагола окончания в настоящем времени?
Now the situation is becoming even more tense. Сейчас ситуация становится еще более напряженной.
From the verb "to go", past tense, third person singular. Прошедшее время глагола "ходить", мужской род, третьего лица, единственного числа.
There was a tense atmosphere in the room. В комнате была напряжённая атмосфера.
And the thing is, the present tense is where we live. И дело вот в чём, настоящее время - это где мы живем.
As a result, relations among regional actors remain tense. В результате, отношения в регионе остаются напряженными.
It is necessary for your statement to be rephrased, using the past tense. Необходимо перефразировать данное утверждение, используя прошедшее время.
The situation remains tense and could easily explode again. Ситуация по-прежнему напряжённая, и всё может в любой момент взорваться вновь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!