Примеры употребления "войти в" в русском с переводом на английский

<>
Японцы снимают обувь, перед тем как войти в дом. The Japanese take off their shoes before entering a house.
Том преградил Мэри дорогу и не дал ей войти в комнату. Tom blocked Mary's way and wouldn't let her enter the room.
Вы не можете войти в здание без приглашения. You can't enter the building without a permit.
Вы должны снять обувь перед тем, как войти в комнату. You need to take your shoes off before entering the room.
Пожалуйста, разуйтесь перед тем, как войти в дом. Please remove your shoes before entering the house.
Пламя было настолько сильным, что пожарные не могли войти в здание. The fire was so intense that the firemen couldn't get into the house.
Войти в почту Login to mail
Вы можете войти в систему, используя имя пользователя и пароль, полученный при регистрации you can login using the member username and password you receive when signup
После этого модуль BEAM должен войти в плотные слои атмосферы и через год сгореть. Once detached, BEAM is expected to enter the atmosphere and burn up within a year.
Киттингер, отказавшийся войти в состав команды Пиантаниды именно по этой причине, несмотря на неоднократные просьбы, говорит, что Ник остался бы жив, будь у него в команде врач типа Джона Кларка. Kittinger, who refused to join Piantanida’s team for that reason, though he had been asked several times, says that Piantanida wouldn’t have died if he’d had a Jon Clark on his team.
Хотя коалиция наземных сил заинтересованных иностранных государств, несомненно, должна будет войти в Сирию, имея план стабилизации ситуации в стране, позволяющий сирийской оппозиции связаться с местными комитетами (в настоящее время подпольными), как только ИГИЛ будет нейтрализовано, жителям востока Сирии будет все равно, кем именно были их освободители, при условии, что среди них нет кровавого режима Асада. Although a foreign ground force coalition of the willing clearly would have to enter the country with a civil-military stabilization plan enabling the Syrian opposition to link up with local committees (currently underground) once ISIL is neutralized, the residents of eastern Syria will not be concerned about the identities of their liberators, provided that the murderous Assad regime is not among them.
В феврале свой опрос о предпочтениях избирателей провел Институт Горшенина. Он показал, что девять политических партий, могущих войти в новый состав парламента, пользуются поддержкой не более чем 13% электората каждая. A February poll of voter preferences by the Gorshenin Institute showed nine political parties capable of entering the next parliament with none backed by more than 13 percent of the electorate.
Поскольку торговая платформа UFXMarket не требует установки на ПК, Вам нужно только пойти на наш веб-сайт и войти в свой счет на нашем защищенном сервере. Because there is no download for UFXMarkets' trading platform, all you need to do is visit our website and login to your account using our secure server.
Все, что Вам нужно сделать - это войти в Ваш личный кабинет MyFXTM, чтобы выбрать промоакцию, а затем пополнить счет. В течение следующих 30 дней Вы получите 2$ за каждый торгуемый Вами лот. All you have to do is log in to MyFXTM to select the promotion, make your deposit and for the next 30 days you'll get $2 for every lot you trade.
В целом я считаю себя трендовым трейдером, что означает, что я ищу моменты окончания отката, как точки входа, когда они позволяют войти в направлении основного тренда. I generally consider myself a trend trader, which means that I am looking for retracements as entry points when they are in the direction of the primary trend.
Существуют два способа того, как выбрать, на каком уровне коррекции войти в рынок: There are two ways to choose which retracement levels you use to enter into the markets:
Это дает вам возможность войти в рынок по выгодной цене в тот момент, когда фигура заканчивается и тренд возобновляет свое движение. It gives you the opportunity to enter the market at a good price, just as the pattern ends and the trend resumes.
Фигура бабочка – это фигура разворота, которая позволяет войти в рынок в точках крайних минимумов и максимумов. The Butterfly is a reversal pattern that allows you to enter the market at extreme highs and lows.
RSI резко упал, и теперь выглядит готовым войти в свою зону ниже-30 территории, в то время как MACD упал ниже своей сигнальной линии. The RSI fell sharply and now looks ready to enter its below-30 territory, while the MACD has topped and fallen below its signal line.
Если вы хотите войти в рынок с длинной позицией, когда цена прорывает уровень сопротивления, то, чтобы избежать ложного прорыва, рекомендуется дождаться, пока уровень сопротивления не станет уровнем поддержки. If a trader is looking to enter into a long position once the price has broken through a resistance level, to avoid entering on a false breakout, it is better to wait until the previously established resistance level is shown to hold as support.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!