Примеры употребления "возьму" в русском с переводом на английский

<>
Я возьму тебя в отпуск. I'll take you on vacation.
Ник, я возьму эту пижаму. Nick, pick up these pajamas on your way out.
Спасибо, я у Валеры возьму. Thanks, I'll borrow from Valera.
Там я возьму ответственность на себя. I'm taking charge down there.
Как закончим, я возьму тебя за щиколотки и уберу, как грязный пакет с мусором. When we're done, I'll grab you by the ankles and lift you up like a dirty garbage bag.
Я просто возьму твою метлу. I'll just take your broomstick.
Нахлобучу каску, возьму в руки планшет. Slap on a hard hat, pick up a clipboard.
Стивен, я возьму гелевую ручку? Oi, Stephen, can I borrow a gel pen?
Можешь захватить свою подружку я возьму с вас только 60 баксов. You bring that little girlfriend of yours and I'll only charge you 60 bucks.
Я возьму с собой ключ. I'll take the latchkey.
Возьму некоторые лекарства по пути в больницу. Pick up some cold medicine on the way to the hospital.
Я возьму служебную машину в гараже. I'll borrow something from the motor pool.
Я возьму шерри, спасибо большое. I'll take that sherry now, thank you very much.
Возьму пару цыплят, приготовлю филе с подливкой. I'll pick up a couple of fryers, fix you some hot biscuits and gravy.
Тогда я возьму его силой. Then I shall take it by force.
Можно я заеду к вам и возьму вещи для Авивы? Do you mind if I stop by your place and pick up some things for Aviva?
Я возьму чай со льдом. I'll take an iced tea.
Здесь, в Биосфере 1, это займёт у меня около двух минут, потому что я возьму трубку, позвоню и скажу: "Эй, вы можете доставить пиццу?" Here in Biosphere 1, well it takes me about two minutes, because I pick up the phone and I call and say, "Hey, can you deliver the pizza?"
Возьму один для моей дамы. I'm taking one for my lady friend.
Если я захочу узнать, возможна ли была встреча между Наполеоном и Кантом, я возьму тома К и Н и узнаю, что Наполеон родился в 1769 и умер в 1821, а Кант родился в 1724 и умер в 1804. If I want to know whether it was possible that Napoleon met Kant, I pick up volumes K and N and discover that Napoleon was born in 1769 and died in 1821, and that Kant was born in 1724 and died in 1804.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!