Примеры употребления "возьму" в русском

<>
И я ещё возьму желудочков. And I'll take the gizzard.
Ник, я возьму эту пижаму. Nick, pick up these pajamas on your way out.
Спасибо, я у Валеры возьму. Thanks, I'll borrow from Valera.
Там я возьму ответственность на себя. I'm taking charge down there.
Как закончим, я возьму тебя за щиколотки и уберу, как грязный пакет с мусором. When we're done, I'll grab you by the ankles and lift you up like a dirty garbage bag.
Ну, я просто возьму такси. Well, I'll just take a cab.
Нахлобучу каску, возьму в руки планшет. Slap on a hard hat, pick up a clipboard.
Стивен, я возьму гелевую ручку? Oi, Stephen, can I borrow a gel pen?
Можешь захватить свою подружку я возьму с вас только 60 баксов. You bring that little girlfriend of yours and I'll only charge you 60 bucks.
Тогда я возьму его силой. Then I shall take it by force.
Возьму некоторые лекарства по пути в больницу. Pick up some cold medicine on the way to the hospital.
Я возьму служебную машину в гараже. I'll borrow something from the motor pool.
Я возьму тебя в отпуск. I'll take you on vacation.
Возьму пару цыплят, приготовлю филе с подливкой. I'll pick up a couple of fryers, fix you some hot biscuits and gravy.
Вы, я возьму такси сейчас. You, I'll take a taxi now.
Можно я заеду к вам и возьму вещи для Авивы? Do you mind if I stop by your place and pick up some things for Aviva?
Может, я возьму темпуру домой. Maybe I'll take some tempura home.
Здесь, в Биосфере 1, это займёт у меня около двух минут, потому что я возьму трубку, позвоню и скажу: "Эй, вы можете доставить пиццу?" Here in Biosphere 1, well it takes me about two minutes, because I pick up the phone and I call and say, "Hey, can you deliver the pizza?"
Я возьму чай со льдом. I'll take an iced tea.
Если я захочу узнать, возможна ли была встреча между Наполеоном и Кантом, я возьму тома К и Н и узнаю, что Наполеон родился в 1769 и умер в 1821, а Кант родился в 1724 и умер в 1804. If I want to know whether it was possible that Napoleon met Kant, I pick up volumes K and N and discover that Napoleon was born in 1769 and died in 1821, and that Kant was born in 1724 and died in 1804.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!