Примеры употребления "возвращаться" в русском с переводом "get back"

<>
Мне надо возвращаться в Элис Спрингс. I've got to get back to Alice Springs.
Ребята, надо возвращаться и доиграть программу. Hey, guys, you gotta get back in there and finish the dance.
Ладно, мне пор возвращаться в студию. Well, I better get back at it.
Потому что мне надо возвращаться к работе. Cuz I gotta get back to work.
О, боже, я бы с удовольствием, но мне пора возвращаться. Oh, God, I would love to, but I got to get back.
Я пришла сказать, что пора бы тебе поправляться и возвращаться на ринг. I've come to tell you that you'd better hurry up and get back in the octagon.
А потом нужно снова возвращаться к тренировкам, так что если хотите подойти и, представиться, ну, сказать "привет", там. I gotta get back to training, so if you want to come up to me and, uh, introduce yourself, say hello.
На собственной странице вы можете быстро возвращаться к документам, над которыми недавно работали, переходить на страницы других пользователей с информацией о них или обновлять личные данные. On your own page, you can quickly get back to documents you've worked on recently, go to other people's pages to see what they're up to, and update your personal information.
Мы возвращаемся и собираем вещи. We'll get back and pack its things.
Хорошо, Аллен, возвращайся к работе. All right, Allen, get back to work.
А теперь возвращайся к работе. Now you get back to work.
Возвращайся домой и сиди там! Now get back to the house and stay there!
Вы, ребята, возвращайтесь на пост. You guys go get back on post.
Вы, возвращайтесь к своей работе. You get back to work.
Вы все возвращайтесь на поле! All of you get back to the field!
Мы возвращаемся обратно в седло, понимаешь? We're just getting back in the saddle, you know?
Когда он возвращается из своей поездки? When does he get back from his trip?
Прошу, возвращайтесь к своей зубатке, губернатор. I'll let you get back to your catfish, governor.
Давайте, приятель, возвращайтесь к своей своре. Come on then man, get back to your pack.
Латимер, возвращайтесь к школе, сообщите Директору. Latimer, get back to the school, tell the Headmaster.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!