Примеры употребления "влюбившись" в русском с переводом на английский

<>
Влюбившись в него, одновременно я стала терять зрение. At the same time as I was falling in love, I, too, began to go blind.
Так что надо беспокоиться, влюбившись в авантюристку на корабле. You're right to worry, falling in love with an adventuress on the high seas.
Там я влюбилась в бензоколонку. It was there that I fell in love with a fuel pump.
Ну почему я влюбилась в подлеца? Why did I fall for a bastard?
Р.Г. Возможно, ты помнишь, мы по уши влюбились друг в друга. RG: You may remember, we fell head over heels in love.
Мы влюбляемся в человека, в котором есть какая-то загадка, отчасти, потому что загадочность повышает уровни дофамина в мозгу, и, наверное, и выводит на грань любви. You fall in love with somebody who's somewhat mysterious, in part because mystery elevates dopamine in the brain, probably pushes you over that threshold to fall in love.
В Джулию влюбились все мальчишки. All the boys fell in love with Julia.
Почему я влюбилась в полное чмо? Why do I fall for incredible losers?
Говорит, что она влюбилась бы по уши в любого мужчину, оказавшего ей должное внимание. Said she would fall head over heels for any man who showed her the slightest amount of attention.
Я влюбился с первого взгляда. I fell in love at the first glance.
Почему я не влюбился в библиотекаршу? Why couldn't I fall for a nice librarian or something?
Я никогда не влюблюсь снова. I will never fall in love again.
Я не должна пока в него влюбляться. It's too early to fall for him.
Я никогда снова не влюблюсь. I will never fall in love again.
Держу пари, мужчины постоянно влюбляются в нее. I bet men fall for her all the time.
Парни всегда в неё влюбляются. Guys are always falling in love with her.
Дама, которая влюбилась в лопуха, такого как Иннес. A dame that was willing to fall for a mug like Innes.
Она влюбилась в брата своей подруги. She fell in love with her friend's brother.
А теперь выясняется, что я влюбилась в очередного махинатора. And now it seems I've fallen for another schemer.
Нарцисс влюбился в свое собственное отражение. Narcissus fell in love with his own reflection.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!