Примеры употребления "fall in love" в английском

<>
I will never fall in love again. Я никогда не влюблюсь снова.
Maybe she'll fall in love with a stutterer. Может, она полюбит заику.
Don't fall in love with married guys. Никогда не влюбляться в женатых мужчин.
I could fall in love with such a man, Dido. Я бы могла его полюбить, Дайдо.
I fall in love with you every time. Но я всякий раз влюбляюсь в тебя.
Maybe then I can fall in love with my country again. Возможно, что тогда я снова смогу полюбить свою страну.
Two weeks for me to fall in love with you. Две недели, чтобы влюбиться в тебя по уши.
Love is vicious - one can fall in love with the billy-goat. Любовь зла - полюбишь и козла.
Did you fall in love with her at first sight? Ты влюбилась в неё с первого взгляда?
Love is vicious - you can fall in love with the billy-goat. Любовь зла - полюбишь и козла.
I couldn't help but fall in love with you. Я не мог в тебя не влюбиться.
The love is vicious - you can fall in love with the billy-goat. Любовь зла - полюбишь и козла.
Virgos fall in love for the first time at age eighteen. Я влюбилась первый раз в 18-ть лет.
The love is vicious - one can fall in love with the billy-goat. Любовь зла - полюбишь и козла.
I'll never fall in love for the first time again. Я никогда уже не влюблюсь в первый раз.
Is the world ready to fall in love with a team from Leverkusen? Готовы ли во всем мире полюбить команду из городка Леверкузен?
Oh, Cori, ha ve mercy and fall in love with me О, Кори, сжалься и влюбись в меня
Let's rediscover wt it was that made us fall in love to begin with. Давай вновь найдем то, за что мы полюбили друг друга.
Fall in love with a servant and nearly ruin his life, too. Влюбляюсь в слугу и практически гублю его жизнь вместе со своей.
Jane, I'm not saying that you and Grayson aren't soul mates, but he has to fall in love with you, not because you tell him you're Deb, but because he loves you as you are now. Джейн, я не говорю, что вы с Грейсоном не можете стать родными душами, но он должен полюбить тебя, не потому, что ты расскажешь ему, что ты Дэб, а потому, что он полюбит тебя такой, как ты есть сейчас.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!