Примеры употребления "fell head over heels" в английском с переводом на русский

<>
RG: You may remember, we fell head over heels in love. Р.Г. Возможно, ты помнишь, мы по уши влюбились друг в друга.
Well, he fell in love head over heels again. Что ж, он опять влюбился по уши.
Said she would fall head over heels for any man who showed her the slightest amount of attention. Говорит, что она влюбилась бы по уши в любого мужчину, оказавшего ей должное внимание.
He fell head over heels into the pool. Он кубарем полетел в бассейн.
She fell head over heels from the ladder. Она кубарем скатилась с лестницы.
She's head over heels in love Она по уши влюблена
A woman in a full burka crossing the road in front of the cab, tripped over the pavement, went head over heels. Женщина в парандже переходила дорогу перед такси, споткнулась и полетела вверх тормашками.
Man, you sound head over heels. Говоришь так, как будто не рад.
Head over heels, pit in the stomach, whole nine yards. Втюрилась по уши, бабочки в животе, полный набор.
Head over heels, the moment I saw her. У меня внутри все перевернулось, когда я увидел ее.
Anyway, he's not a guy to make you fall head over heels, is he? По-любому, он не такой парень, от которого сносит крышу, разве нет?
She runs after him, and in her drug and alcohol-addled condition, she trips and tumbles head over heels down the stairs, landing on her head and breaking her neck, when her cervical vertebrae column violently protrudes into her cranial vault. Она кидается за ним, и, будучи в состоянии опьянения, спотыкается и падает с лестницы, приземлившись на голову и сломав шею, в результате чего ее шейные позвонки резко выпячиваются в сторону свода черепа.
He's head over ears in love Он по уши влюблен
Head over to our Contact Us page for more detailed information. Перейдите на нашу страницу Контактной информации, чтобы узнать больше.
If you put a gun to my head and forced me to guess which direction the polls would head over the coming six months, I would say that I expect them to tick modestly lower. Если вы приставите к моей голове пистолет и заставите дать оценку, в каком направлении пойдут данные опросов в предстоящие полгода, я скажу, что будет скромное снижение.
Participating in a preview might seem self-explanatory, but to get started, it's a good idea to check out Announcements for the latest news, and then head over to Quests. Принимать участие в тестировании несложно, но новичкам полезно ознакомиться с разделом Объявления, где размещаются последние новости, а затем перейти к разделу Квесты.
The nationality issue first came to a head over the status of Alassane Ouattara, the Muslim opposition leader and talented technocrat whom Bedie barred from running in the 1995 presidential election on account of his "foreign" ancestry. Вопрос национальности впервые возник относительно статуса Алассана Уттары, лидера мусульманской оппозиции и талантливого технократа, которому Бедье запретил выдвигать свою кандидатуру на президентских выборах в 1995 г. из-за его "иностранного" происхождения.
The same images running through my head over and over. Одни и те же образы постоянно мелькают перед глазами.
Ass out, head over shoulder, purse your lips and smolder those peepers. Попу назад, голову через плечо, надуй губки и убиваешь взглядом этих репортеров.
Newt, you, Jasper, and Pea drive about 100 head over to Fort Benton. Ньют, я хочу, чтобы ты, Джаспер и Пи отвели около 100 голов скота в Форт Бентон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!