Примеры употребления "влияют" в русском с переводом "affect"

<>
Многочисленные проблемы влияют на занятость. Multiple problems affect employment.
Это все, на что влияют сопроцессоры. That's all the coprocessors could affect.
Они влияют на наши банковские счета. They affect our bank accounts.
Как реакции влияют на показ рекламы? How do Reactions affect ad delivery?
Реверсирования, которые влияют на основные средства Reversals that affect fixed assets
Как реакции влияют на мою рекламу? How will reactions affect my ads?
Как записи MX влияют на фильтрацию спама How MX records affect spam filtering
Простои ресурса MSDTC влияют на группу кластера MSDTC Outages Will Affect Cluster Group
Параметры производства, которые влияют на процесс управления производством. Production parameters that affect manufacturing execution processes
Журналы амортизации не влияют на показатели главной книги. Depreciation books do not affect the general ledger.
Они также влияют на размещение производства и инвестиции. They also affect the location of production and investment.
Они влияют на наши коммуникации, наши пенсионные фонды. They affect our communications, our pension funds.
Третий способ, которым звуки влияют на нас - когнитивный. The third way in which sound affects you is cognitively.
Проценты распределения номенклатур не влияют на прогноз спроса. Item allocation percentages do not affect the demand forecast.
На существующие конфигурации не влияют последовательные изменения правил конфигурации. Existing configurations are not affected by subsequent changes to the configuration rules.
Записи корректировки не влияют на отчетность GAAP в Великобритании. The adjusting entries do not affect UK GAAP reporting.
Как дефицит и профицит торгового баланса влияют на экономику? How does a trade deficit or surplus affect an economy?
Например, на эти права и обязательства не влияют на: For example, those rights and liabilities are not affected by:
Организационные иерархии влияют на настройку структуры счета в ГК. The organizational hierarchies affect the setup of the account structure in General ledger.
Разве мы не знаем, как они влияют на температуру? Don't we already know how they affect temperatures?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!