Примеры употребления "вице-президент по маркетингу" в русском

<>
Для защиты конфиденциальности участников отображаемая информация может меняться (например: вице-президент по маркетингу, отрасль — Интернет; менеджер, компания — Goldman Sachs, кто-то из компании Accenture). We might vary the information we show to protect members' privacy (for example, VP of Marketing in Internet Industry, Student at University of North Carolina, Someone at Accenture).
Российские санкции, введенные после того, как Турция в прошлом году сбила российский истребитель в Сирии, были отменены, и Запад сейчас оказался в весьма неоднозначной ситуации. Турция является членом НАТО, а ее президент по своим политическим взглядам гораздо ближе к Путину, чем к тем демократическим ценностям, которые призван защищать Североатлантический альянс. Russian sanctions imposed after the downing of a Russian fighter jet in Syria last year were lifted, and the West now has to deal with the tricky situation of a NATO member whose president’s political philosophy has more in common with Putin’s than the democratic values NATO is supposed to protect.
В 6-м эпизоде Фрэнк, прекрасно строящий козни, аморальный вице президент США, которого играет Кевин Спейси, встречается с китайским бизнесменом, г-ном Фенгом, чтобы обсудить торговую сделку. Episode 6 sees Frank, the wonderfully scheming, amoral Vice President of the US played by Kevin Spacey, meet a Chinese businessman, Mr Feng, to discuss a trade deal.
Для этого мы будем поддерживать Вас активными действиями по маркетингу и новыми ценами. To this, we will support you with marketing activities and new prices.
В действительности, когда президент по собственной воле собирается уменьшить свои властные полномочия, то следует предполагать, что на уме у него что-то нехорошее. Indeed, when a president volunteers to reduce the powers of his own office, you can be certain that he is up to no good.
Дивизионный вице президент всей северной Америки. Divisional VP of all North America.
Если меня, вице-президента компании спросят, есть ли еще что-то, что, по моему мнению, потенциальный инвестор должен знать о компании, как я смогу ответить, например, в том смысле, что большинство членов команды высших руководителей делают свою работу отлично, но несколько лет слабой работы вице-президента по маркетингу могут начать сказываться на продажах? How can a vice president to whom you say, "Is there anything else you think I, as a prospective investor, should know about your company?" give a reply to the effect that the other top members of the management team are doing splendidly but several years of poor work by the vice president for marketing is beginning to cause weakness in sales?
Кроме того, по случаю пятидесятой годовщины независимости Ганы в марте 2007 года 36 лицам, приговоренным к смертной казни, приговор был смягчен, и президент по случаю сорок седьмой годовщины провозглашения Республики в июне 2007 года заменил смертный приговор на пожизненное заключение еще семи осужденным лицам. Furthermore, 36 death row inmates had their sentences commuted as part of the 50th anniversary of Ghana's independence in March 2007, and the President commuted a further seven death sentences to life imprisonment on the occasion of the 47th anniversary of Ghana's republican status in June 2007.
«Самым большим препятствием является низкий уровень доверия к безопасности китайских продуктов питания», — говорит Лили Лю (Lily Liu), менеджер по маркетингу головной компании Hangzhou Qiandaohu Xunlong Sci-tech Co. “The biggest obstacle is the low trust of Chinese food safety,” says Lily Liu, marketing manager for parent company Hangzhou Qiandaohu Xunlong Sci-tech Co.
— А что касается нынешней администрации, чей президент по сути дела является пророссийским, то здесь русские ее обходят, добиваясь существенных успехов». "And with this current administration, with a president who is effectively pro-Russian, [the Russians] are also doing pretty well."
Если вы хотите обновлять данные чаще, вы можете подключиться к API напрямую или обратиться к партнерам Facebook по маркетингу, чтобы они помогли вам включить более частые обновления. If you need more frequent updates, you can either connect to the API directly or work with a Facebook Marketing Partners to enable more frequent updates.
Если вы хотите обновлять данные чаще, вы можете подключиться к API напрямую или работать с партнерами Facebook по маркетингу, чтобы включить более частые обновления. If you need more frequent updates, you can either connect to the API directly or work with a Facebook Marketing Partners to enable more frequent updates.
Facebook Blueprint — это международная программа обучения и сертификации по маркетингу на Facebook и в Instagram. Facebook Blueprint is a global training and certification program about marketing on Facebook and Instagram.
Этот документ адресован разработчикам и специалистам по маркетингу. Он поможет определить, какие именно События в приложении и параметры вам следует регистрировать. This document will serve as a starting point for developers and marketers to help determine what events and parameters should be logged with App Events.
Одного из партнеров Facebook по маркетингу, который поможет вам создать и оптимизировать рекламу One of our Facebook Marketing Partners, who can help you build and optimize your ads
Если вы оптимизируете рекламу для результата, не предусмотренного системой Facebook (например, через партнера Facebook по маркетингу), то изменения ставки (даже частые) могут иметь смысл. If you're optimizing for a result outside of Facebook's system (ex: through a Facebook Marketing Partner), then bid changes (even frequent ones) may be worth it.
Если на этом этапе вам потребуется помощь, вы всегда сможете обратиться к партнерам Facebook по маркетингу и оценке мобильных данных. Also leverage our Facebook Marketing Partner Program and Mobile Measurement Partners to receive additional guidance to scale with deeper expertise.
У вас может возникнуть необходимость поделиться своим пикселем, если вы начнете работать с новым рекламным агентством или партнером Facebook по маркетингу. You may want to share your pixel if you hire a new ad agency or Facebook Marketing Partner.
При покупке через платформу Facebook или через партнера Facebook по маркетингу таргетинг рекламы настраивается на основе аудитории, а не контекстуально. When buying through the Facebook platform or via a Facebook Marketing Partner, ads are targeted based on audience by user rather than being placed contextually.
Информацию, которая уже есть у рекламодателей и наших партнеров по маркетингу и которой они делятся с нами, например, ваш эл. адрес. Information advertisers and our marketing partners share with us that they already have, like your email address
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!