Примеры употребления "виды" в русском с переводом "type"

<>
Компания использует следующие виды оплаты: The company uses the following pay types:
Виды инспекций в процессе проверки Types of inspections in the verification process
Стандартные и сложные виды ордеров; Standard and complex types of orders;
Какие виды компаний являются недооцененными? What type of companies are value stocks?
Приветствуется торговля советниками (все виды "скальпинга"). Using any trading expert advisors is encouraged (any type of scalping);
Какие виды контента защищены авторским правом? Which types of work are subject to copyright?
Могут указываться следующие виды вторичной упаковки: The following types of secondary packaging may be specified:
Мы можем лечить некоторые виды рака. We can cure some types of cancer.
Могут указываться следующие виды первичной упаковки: The following types of primary packaging may be specified:
Ниже перечислены запрещенные виды рекламы на YouTube. The policies below describe the types of products that are prohibited from advertising on YouTube.
Сталь (все типы и виды обработки поверхности) Steel (all types and surface treatments)
Виды жилья и формы собственности на жилье Dwelling types and house ownership
возможность выставлять, удалять и изменять все виды ордеров; You can open, delete and modify all types of orders;
Такие виды насилия особенно распространены в округе Мосула. This type of violence is particularly acute in the area around Mosul.
Многие учённые уже сейчас могут выращивать разные виды клеток, Many scientists can now grow many different types of cells.
Однако могут потребоваться и различные виды его предварительной обработки: Different types of soil pre-treatment may be necessary, however:
Разные виды углеродного сырья генерируют разные объёмы выбросов CO2. Different types of carbon-based raw materials produce different amounts of CO2.
Появляются новые причудливые виды криминальной активности, организованной преступности и терроризма. New sophisticated types of criminal activities, organized crime and terrorism, are emerging.
Эти дополнительные виды информации прямо в Типовом законе не рассматриваются. The Model Law does not explicitly address these additional types of information.
Количество и виды школ и других образовательных учреждений; число учащихся Number and type of schools and other educational institutions; student numbers
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!