Примеры употребления "виды" в русском с переводом "sight"

<>
Эттли имеет виды на черную металлургию, попомните мои слова. Attlee has his sights set on the steel industry, you mark my words.
Ну, это очень забавный вид. Well, it's a funny sight.
Мы потеряли его из вида We lost sight of him.
Одного вида его не переношу. I can't bear the sight of him.
Собака убежала при виде меня. The dog ran away at the sight of me.
Чтобы скрыться из виду, понимаешь? To stay out of sight, you know?
Не потерять её из виду. She doesn't leave my sight.
Мы потеряли его из виду. We have lost sight of him.
Ужасный вид, не так ли, Джейн? It's a ghastly sight, isn't it, Jane?
Вид денег соблазнил его на воровство. The sight of the money tempted him into stealing.
И убери из вида свое пойло. And keeping that corn mash out of sight.
Он был смущён при виде учителя. He was confounded at the sight of the teacher.
Фрэнсис теряет сознание при виде крови. Francis faints at the sight of blood.
При виде золота все утратили разум. Everyone lost their minds at the sight of gold.
Птица улетела и пропала из виду. The bird flew away and was lost to sight.
Вопреки возмутительному виду женщин в панталонах. Despite the disturbing sight of women in pantaloons.
Тут камеры потеряли его из виду. And that's where the cameras lose sight of him.
При ее виде ты весь зеленый становишься. You turn three shades of green at the sight of it.
Я становлюсь очень слаб при виде крови. I get real faint at the sight of blood.
Я падаю в обморок при виде крови. I faint at the sight of blood.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!