Примеры употребления "виды" в русском с переводом "kinds"

<>
Я создаю разные виды окон. And I'm making all those kinds of windows.
Наркоторговцы, зависимые, различные виды наркоты. Dealers, addicts, different kinds of drugs.
В15. Какие виды файлов AVI поддерживаются? Q15: What kinds of AVI files are supported?
И виды отношений между людьми отличаются. And there are different kinds of relationships between the people.
Эти скопления образуют другие виды химикатов. Those blooms are generating other kinds of chemicals.
Это разные виды и формы хёрди-гёрди. So, these are the different kinds and shapes of the hurdy-gurdy.
Шимпанзе, косатки, эти виды существ обладают культурой. Chimpanzees, killer whales, these kinds of creatures, they have culture.
Следовательно, миру следует стимулировать другие виды расходов. The world therefore needs to stimulate other kinds of spending.
Финансовый кризис уничтожил все виды свободных денег. The financial crash eliminated all kinds of free money.
Более того, она порождает новые виды изменений. And more than that, it's engendering new kinds of change.
Может, это могли бы быть новые виды антибиотиков? Couldn't these be new kinds of antibiotics?
Это огромный транспортный аэропорт, где происходят различные виды деятельности. You can see this is a major shipping airport, and there's all kinds of activity there.
Бывают только разные виды горчицы, которые подходят разным людям. There are only different kinds of mustards that suit different kinds of people.
Новые виды биоматериалов для медицинских приборов также на горизонте. New kinds of biomaterials for medical devices are also on the horizon.
Все виды записей рождения, семейное дерево, газетные вырезки обо мне. All kinds of birth records, family trees, newspaper clippings about me.
Различные виды амортизации вычисляются и записываются отдельно в слоях разноски. The various kinds of depreciation are calculated and recorded separately in the posting layers.
У меня были все виды крыс, мышей, хомяков, песчанок, белок. I had all kinds of rats, mice, hamsters, gerbils, squirrels.
Если вам интересны другие виды рекламы, ознакомьтесь с этим списком. Or, if you're interested in other kinds of ad units, see a list of available types.
Она начала практиковать все виды магии и колдовства, заклятий, шаманство. She started practicing all kinds of magic, voodoo, witchcraft, hoodoo.
Есть и другие примеры таких животных, например, таковы определённые виды птиц. And there are other examples of these kinds of animals, like turns, certain kinds of birds are like this.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!